首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语文教学论文

基于认知语义学原理的英语词汇教学实验研究

摘要第1-6页
Abstract第6-10页
Abbreviations and Symbols第10-11页
List of Tables第11-12页
List of Figures第12-13页
Chapter 1 Introduction第13-19页
Chapter 2 literature Review第19-34页
   ·Standards of learning vocabulary第19-20页
   ·Methods used in vocabulary teaching第20-21页
   ·Approaches in vocabulary teaching第21-23页
   ·Theories of cognitive semantics第23-25页
   ·Cognitive semantics in vocabulary teaching第25-34页
     ·Prototypical categorical theory in vocabulary teaching第25-28页
     ·Image schema theory in vocabulary teaching第28-30页
     ·Cognitive model theory in vocabulary teaching第30-32页
     ·Frame and attention theory used in the language第32-34页
Chapter 3 Research Design第34-40页
   ·Research questions第34-35页
   ·Subjects in the project第35-36页
   ·Research methods第36页
   ·Data collection instruments第36-40页
     ·Materials used in this research第36-37页
     ·The questionnaire第37-38页
     ·The pretest and the posttest第38页
     ·Data collection and analysis第38-39页
     ·Experimental procedures第39-40页
Chapter 4 Data Presentation and Analysis第40-71页
   ·Analysis of the questionnaire第41-42页
   ·Analysis of the pretest第42-44页
   ·Teaching procedures for each unit第44-65页
     ·Teaching procedures of unit one第44-50页
     ·Teaching procedures of unit two第50-55页
     ·Teaching procedures of unit three第55-59页
     ·Teaching procedures of unit four第59-61页
     ·Teaching procedures of unit five第61-65页
   ·Analysis of the posttest第65-66页
   ·Progress made in vocabulary teaching第66-67页
   ·Comparison between the semantic theory and traditional method第67-71页
     ·Comparison between prototypical theory and traditional method第67-69页
     ·Comparison between image schema theory and traditional method第69页
     ·Comparison between frame theory and the traditional method第69-71页
Chapter 5 Conclusion第71-73页
References第73-77页
Appendix I第77-100页
Appendix II第100-103页
Appendix III第103-106页
Appendix IV第106-110页
Acknowledgements第110-111页
作者简介第111页

论文共111页,点击 下载论文
上一篇:中国学生英语口语中情态动词语用研究
下一篇:《西游记》两个英译本中人物名称翻译的研究