| Abstract | 第4页 |
| 摘要 | 第5-8页 |
| Introduction | 第8-9页 |
| Chapter 1 Task Description | 第9-11页 |
| 1.1 Task Goals | 第9页 |
| 1.2 Task Content | 第9-11页 |
| Chapter 2 Process Description | 第11-14页 |
| 2.1 Preparation Before Translation | 第11-12页 |
| 2.2 Translating Process | 第12-13页 |
| 2.3 Translation Revision | 第13-14页 |
| Chapter 3 Literature Review | 第14-23页 |
| 3.1 Review of Skopos Theory | 第14-19页 |
| 3.1.1 Develoment of Skopos Theory | 第14-16页 |
| 3.1.2 Three Main Rules of Skopos Theory | 第16-17页 |
| 3.1.3 Contribution and Limitations of Skopos Theory | 第17-18页 |
| 3.1.4 Feasibility of Applying Skopos Theory to Patent Translation | 第18-19页 |
| 3.2 Review of Patent Translation | 第19-23页 |
| 3.2.1 Features of Patents | 第19-21页 |
| 3.2.2 Previous Studies of Patent Translation | 第21-23页 |
| Chapter 4 Analysis of Translation Cases | 第23-33页 |
| 4.1 Translation of Description of Invention | 第23-30页 |
| 4.1.1 Readability in Sytactical Level | 第24-28页 |
| 4.1.2 Accuracy in Lexical Level | 第28-30页 |
| 4.2 Translation of Claims | 第30-33页 |
| 4.2.1 Ambiguity in Lexical Level | 第31-32页 |
| 4.2.2 Preciseness in Lexical Level | 第32-33页 |
| Conclusion | 第33-34页 |
| Bibliography | 第34-36页 |
| Appendixes | 第36-66页 |
| Appendix A: The Source Text | 第36-54页 |
| Appendix B: The Translation | 第54-66页 |
| Acknowledgements | 第66-67页 |
| Resume of Supervisor | 第67-69页 |
| Resume of Author | 第69-70页 |
| Data of Dissertation | 第70页 |