首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《雪降危机》翻译报告

中文摘要第4-5页
Abstract第5页
Chapter One Task Description第7-10页
    1.1 Introduction to the translation task第7-9页
        1.1.1 News background第7-8页
        1.1.2 About feature stories第8-9页
    1.2 Requirements of the task第9-10页
Chapter Two Process Description第10-12页
    2.1 Preparation第10页
    2.2 While-translating第10-11页
    2.3 Proofreading第11-12页
Chapter Three Case Study第12-29页
    3.1 Translation of polysemous words第12-15页
    3.2 Translation of unit nouns第15-17页
    3.3 Translation of proper names第17-18页
    3.4 Translation of titles第18-20页
    3.5 Translation of culture-loaded expressions第20-24页
    3.6 Translation of colloquialisms第24-27页
    3.7 The Problem of untranslatability第27-29页
Chapter Four Conclusion第29-31页
    4.1 Findings第29页
    4.2 Limitations第29-31页
Bibliography第31-33页
Appendix 1: Source Text第33页
Appendix 2: Translated Text第33-84页
Acknowledgements第84页

论文共84页,点击 下载论文
上一篇:《石油计量保证基本条例》翻译实践报告
下一篇:日语学习者在听力学习中的自我评价