互文性解读在中学古典诗词教学中的实践研究
摘要 | 第4-5页 |
abstract | 第5-6页 |
绪论 | 第9-19页 |
一、选题缘由 | 第9-10页 |
二、研究意义 | 第10-11页 |
三、文献综述 | 第11-17页 |
四、研究思路与方法 | 第17-19页 |
第一章 互文性与中学古典诗词教学 | 第19-29页 |
第一节 概念界定 | 第19-24页 |
一、互文性 | 第19-22页 |
二、互文性解读 | 第22-23页 |
三、互文性解读的意义 | 第23-24页 |
第二节 中学古典诗词教学现状 | 第24-26页 |
一、中学古典诗词教学通行的方法 | 第24-25页 |
二、中学古典诗词教学存在的问题 | 第25-26页 |
第三节 古典诗词互文性解读的可行性及基本方法 | 第26-29页 |
一、古典诗词互文性解读的可行性 | 第26-27页 |
二、古典诗词互文性解读的基本方法 | 第27-29页 |
第二章 古典诗词互文性解读的实施 | 第29-41页 |
第一节 典故的相似 | 第29-33页 |
一、典故的定义 | 第29-30页 |
二、典故的互文性 | 第30页 |
三、教案举隅 | 第30-33页 |
第二节 句法的类同 | 第33-37页 |
一、句法的定义 | 第33-34页 |
二、句法的互文性 | 第34-35页 |
三、教案举隅 | 第35-37页 |
第三节 命意的一致 | 第37-41页 |
一、命意的定义 | 第37页 |
二、命意的互文性 | 第37-39页 |
三、教案举隅 | 第39-41页 |
第三章 古典诗词互文性解读的价值 | 第41-57页 |
第一节 陌生化分析:新变 | 第41-44页 |
一、陌生化的定义 | 第41-42页 |
二、陌生化分析 | 第42-43页 |
三、陌生化分析的教学价值 | 第43-44页 |
第二节 修辞分析:优劣 | 第44-47页 |
一、修辞的定义 | 第44页 |
二、修辞分析 | 第44-46页 |
三、修辞分析的教学价值 | 第46-47页 |
第三节 流变分析:模式 | 第47-51页 |
一、流变的定义 | 第47-48页 |
二、流变分析 | 第48-50页 |
三、流变分析的教学价值 | 第50-51页 |
第四节 派生分析:手法 | 第51-57页 |
一、派生的定义 | 第51-52页 |
二、派生分析 | 第52-54页 |
三、派生分析的教学价值 | 第54-57页 |
结语 | 第57-59页 |
参考文献 | 第59-65页 |
致谢 | 第65-67页 |
作者简历 | 第67-69页 |
学位论文数据集 | 第69页 |