Abstract | 第4页 |
摘要 | 第5-8页 |
Chapter One Introduction | 第8-11页 |
1.1 Background of the Study | 第8-9页 |
1.2 Significance of the study | 第9-10页 |
1.3 Thesis Structure | 第10-11页 |
Chapter Two Literature Review | 第11-28页 |
2.1 Previous Studies of Contrastive Analysis of English, Japanese and Chinese In China and Abroad | 第11-13页 |
2.1.1 Previous Studies of Contrastive Analysis of English, Japanese and Chinese abroad | 第11-12页 |
2.1.2 Previous studies of contrastive analysis of English, Japanese and Chinese in China | 第12-13页 |
2.2 Previous studies of Rhetorical Structure Theory in China and abroad | 第13-14页 |
2.2.1 Previous studies of Rhetorical Structure Theory abroad | 第13页 |
2.2.2 Previous studies of Rhetorical Structure Theory in China | 第13-14页 |
2.3 Previous studies of Discourse Analysis | 第14-17页 |
2.4 Notions and Definitions in RST ---Theoretical Framework | 第17-26页 |
2.4.1 Text Span | 第17-18页 |
2.4.2 Schema | 第18-19页 |
2.4.3 Relation | 第19-25页 |
2.4.5 Function | 第25-26页 |
2.4.6 Hierarchy | 第26页 |
2.5 A Sample of RST analysis | 第26-28页 |
Chapter Three Research Methodology | 第28-39页 |
3.1 Research Questions | 第28页 |
3.2 Research Procedures | 第28-30页 |
3.2.1 Division of Units | 第29页 |
3.2.2 Schema applications | 第29页 |
3.2.3 Drawing the Diagram | 第29页 |
3.2.4 data collection Analysis of the Samples | 第29-30页 |
3.3 Rhetorical Relation Analysis in English Chinese and Japanese Editorial Samples | 第30-37页 |
3.3.1 Rhetorical Relation Analysis in English Sample One | 第30-32页 |
3.3.2 Rhetorical Relation Analysis in a Chinese Sample | 第32-35页 |
3.3.3 Rhetorical Relation Analysis in a Japanese Sample | 第35-37页 |
3.4 Data collection | 第37-39页 |
Chapter Four Results and Discussions | 第39-49页 |
4.1 Data analysis | 第39-45页 |
4.2 Similarities and Differences | 第45-46页 |
4.3 Underlying reasons causing the similarities and differences | 第46-49页 |
4.3.1 Linguistic reasons causing the similarities and differences | 第46-47页 |
4.3.2 Cultural reasons causing the similarities and differences | 第47-49页 |
Chapter Five Conclusion | 第49-54页 |
5.1 Summaries of the study | 第49-50页 |
5.2 Pedagogical and Practical Implications of the Study | 第50-52页 |
5.2.1 Implications on teaching and learning of speaking and listening | 第50-51页 |
5.2.2 Implications on teaching and learning of reading and writing | 第51-52页 |
5.2.3 Implications on teaching and learning of translation | 第52页 |
5.3 Limitations of the Study | 第52-54页 |
Bibliography | 第54-57页 |
Appendix | 第57-63页 |
Acknowledgements | 第63页 |