首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

文化专有项在汉译英翻译中的失策分析--以英语专业本科生为例

Acknowledgements第5-6页
摘要第6-7页
Abstract第7-8页
Chapter 1 Introduction第11-14页
    1.1 Orientation of the Research第11-12页
    1.2 Background of the Study第12-13页
    1.3 Organization of the Thesis第13-14页
Chapter 2 Literature Review第14-28页
    2.1 Culture and Translation第14-21页
        2.1.1 What is Culture?第14-15页
        2.1.2 The Relationship between Culture and Translation第15-21页
    2.2 Culture Specific Items第21-24页
        2.2.1 Definition of the CSIs第21页
        2.2.2 Characteristics of CSIs第21-23页
        2.2.3 Classification of CSIs第23-24页
    2.3 Different Methods in the Translation of the CSIs第24-28页
        2.3.1 Qiu Maoru's Methods第24页
        2.3.2 Wang Dongfeng's Methods第24-25页
        2.3.3 Aixela's Methods第25-28页
Chapter 3 Methodology第28-35页
    3.1 Research Questions第28页
    3.2 Research Design第28-33页
        3.2.1 Subjects第28-29页
        3.2.2 Instrument第29-31页
        3.2.3 Data Collection第31-32页
        3.2.4 Procedure第32-33页
    3.3 Data Analysis第33-35页
Chapter 4 Results and Discussion第35-60页
    4.1 Students' Translation Methods of the CSIs第35-52页
        4.1.1 The Analysis of the Students' Translation Methods第36-46页
        4.1.2 The Application Process of the Translation Methods第46-49页
        4.1.3 Summary of the Students' Translation Methods of Chinese CSIs第49-52页
    4.2 Problems of the English Majors in Their Treatment of the CSIs Translation第52-54页
        4.2.1 Too Much Reliance on Dictionaries and Internet第52-53页
        4.2.2 Neglect of the Context for the CSIs第53-54页
    4.3 The Possible Causes for the Students' Problems第54-58页
        4.3.1 Interpretation of the Collected Questionnaires第54-56页
        4.3.2 The English Native Speaker's Comments on the Translations第56-58页
        4.3.3 Summary of the Possible Causes第58页
    4.4 Summary of the Chapter第58-60页
Chapter 5 Conclusion第60-63页
    5.1 Major Finding第60-61页
    5.2 Implications of the Present Research第61页
    5.3 Suggestions for Translation Teaching第61-62页
    5.4 Limitations of the Present Research第62-63页
Bibliography第63-66页
Appendix Ⅰ Source Text第66-67页
Appendix Ⅱ Translation Retrospection第67-68页
Appendix Ⅲ Questionnaire第68-69页
Paper Published during the study for M. A. degree第69页

论文共69页,点击 下载论文
上一篇:从维索尔伦顺应论的角度探究帆船语汇的英译
下一篇:留英中国硕士生的英语学习动机研究