首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《精英高校中的农村籍学生—社会流动与生存心态的转变》(节选)汉译英翻译报告

摘要第5-6页
Abstract第6-7页
Chapter One General Introduction第9-11页
    1.1 Brief Introduction to the Translation Project第9页
    1.2 Task Assignment and Timetable第9-10页
    1.3 Significance of the Project第10-11页
Chapter Two Analysis of the Project第11-16页
    2.1 Analysis of the Source Text第11页
    2.2 Target Readers第11-12页
    2.3 Potential Difficulties第12页
    2.4 Preparation of Parallel Texts第12-14页
    2.5 Preparation of Translating Tools第14-16页
Chapter Three Theoretical Reference第16-22页
    3.1 Language Functions, Text-categories and Text-types第16-18页
    3.2 Translation Methods第18-22页
        3.2.1 Communicative Translation第18-19页
        3.2.2 Semantic Translation第19页
        3.2.3 Study of Communicative and Semantic Translation第19-22页
Chapter Four Case Study第22-35页
    4.1 Application of Communicative Translation第22-29页
        4.1.1 Translation of Terms in Sociology of Education第22-24页
        4.1.2 Translation of Long and Complex Sentences第24-27页
        4.1.3 Chinese Culture-loaded Words with Informative Function第27-29页
    4.2 Application of Semantic Translation第29-35页
        4.2.1 Chinese Culture-loaded Words with Expressive Function第29-31页
        4.2.2 Direct Quotations第31-35页
Chapter Five Summary第35-38页
    5.1 Summary of the Translation Project第35-36页
    5.2 Self-Reflection第36-38页
Bibliography第38-41页
Acknowledgements第41-42页
Appendix Translation Project第42-68页

论文共68页,点击 下载论文
上一篇:《2016“金熊猫”国际纪录片节会刊》(节选)汉译英翻译实践报告
下一篇:预设视角下《生活大爆炸》中反讽手法的语用研究