内容摘要 | 第4-5页 |
Abstract | 第5-6页 |
1. Introduction | 第8-10页 |
1.1 Background of the Study | 第8-9页 |
1.2 The Significance of the Study | 第9页 |
1.3 Research Methodology | 第9页 |
1.4 Structure of the Thesis | 第9-10页 |
2. Literature Review | 第10-14页 |
2.1 Previous Studies on the Author Harriet Beecher Stowe and Uncle Tom’s Cabin | 第10-11页 |
2.2 Previous Studies on Lin Shu and Hei Nu Yu Tian Lu | 第11-12页 |
2.3 Previous Studies on Hybridity at Home and Abroad | 第12-14页 |
2.3.1 Western Research on Hybridity in Translation | 第12-13页 |
2.3.2 Chinese Research on Hybridity in Translation | 第13-14页 |
3. Theoretical Framework | 第14-30页 |
3.1 An Overview of Postcolonial Translation Studies | 第14-17页 |
3.2 The Theory of Hybridity | 第17-22页 |
3.2.1 Hybridity in Natural Science | 第18页 |
3.2.2 Hybridity in Linguistics | 第18-19页 |
3.2.3 Hybridity in Literary Theory | 第19-20页 |
3.2.4 Hybridity in Cultural Studies | 第20-22页 |
3.3 Hybridity in Postcolonial Translation Studies | 第22-30页 |
3.3.1 Hybridity and Translation Strategies | 第23-24页 |
3.3.2 Characteristics of Hybridity in the Translated Text | 第24页 |
3.3.3 Factors Contributing to the Hybrid Translated Text | 第24-27页 |
3.3.4 Manifestations of the Hybrid Translated Text | 第27-29页 |
3.3.5 Positive Significance of the Hybrid Translated Text | 第29-30页 |
4. Analysis of Hei Nu Yu Tian Lu from the Postcolonial Perspective of Hybridity | 第30-52页 |
4.1 Characteristics of the Hybrid Translated Text and Related Translation Strategies | 第30页 |
4.2 Factors Contributing to the Hybridity of Lin Shu’s Hei Nu Yu Tian Lu | 第30-37页 |
4.2.1 Lin Shu’s Translation Motivation | 第30-33页 |
4.2.2 External Factors | 第33-37页 |
4.3 Hybridity in the Translated Text | 第37-50页 |
4.3.1 Hybridity at Linguistic Level | 第37-39页 |
4.3.2 Hybridity at Cultural Level | 第39-44页 |
4.3.3 Hybridity at Literary Level | 第44-50页 |
4.4 Historical and Cultural Significance of Hei Nu Yu Tian Lu | 第50-52页 |
4.4.1 Influence on Chinese Literature | 第50-52页 |
4.4.2 Influence on Chinese Society | 第52页 |
5. Conclusion | 第52-55页 |
Bibliography | 第55-59页 |
Acknowledgements | 第59-60页 |
Appendix | 第60页 |