首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

浅论功能对等视角下短篇小说的翻译策略--从《永远别回来》的汉译说起

I.翻译部分第3-36页
II.论述部分第36-47页
    摘要第36-37页
    Abstract第37页
    一、概述第38页
    二、功能对等与文化拥译第38-39页
    三、JVeve/"炎汉译策略的运用第39-46页
    四、结语第46-47页
参考文献第47-48页
致谢第48-49页

论文共49页,点击 下载论文
上一篇:关于女性身体变化的形而上思考--《紫色》中的成长小说主题
下一篇:“先祖”和“冰,雪,玻璃”(《论历史与故事》(第三、六章))翻译实践报告