| 摘要 | 第3-4页 |
| Abstract | 第4页 |
| 1. 引言 | 第6-8页 |
| 2. 汉语科技文章无主句分析 | 第8-12页 |
| 2.1 汉语科技文章无主句现象 | 第8-9页 |
| 2.2 汉英科技文章无主句的成因 | 第9-12页 |
| 2.2.1 汉语:“主题突出型”语言 | 第9-10页 |
| 2.2.2 英语:“主语突出型”语言 | 第10-12页 |
| 3. 汉语科技文章无主句分类 | 第12-16页 |
| 3.1 存在句 | 第12-13页 |
| 3.2 泛指句 | 第13-14页 |
| 3.3 祈使句 | 第14-16页 |
| 4. 汉语科技文章无主句的翻译策略 | 第16-22页 |
| 4.1 添加主语 | 第16-17页 |
| 4.2 使用被动语态 | 第17-18页 |
| 4.3 使用“动词名词化+OF+宾语”结构 | 第18-19页 |
| 4.4 使用祈使句 | 第19-22页 |
| 5. 结语 | 第22-24页 |
| 参考文献 | 第24-26页 |
| 附录:翻译资料 | 第26-64页 |
| 致谢辞 | 第64-66页 |