首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语文教学论文

认知视角下英语空间小品词over的语义研究

中文摘要第4-5页
Abstract第5页
绪论第8-12页
    一、研究背景第8-9页
    二、研究目的第9-10页
    三、研究方法第10页
    四、论文结构第10-12页
第一章 文献综述第12-17页
    第一节 国外英语空间小品词研究的述评第12-14页
    第二节 国内英语空间小品词研究的述评第14-16页
    本章小结第16-17页
第二章 理论框架第17-27页
    第一节 英语空间小品词的体验哲学观第17-19页
    第二节 意象图式理论与语用推理第19-23页
        一、英语空间小品词的意象图式第19-21页
        二、英语空间小品词的语用推理第21-23页
    第三节 英语空间小品词的原型场景与多义网络第23-26页
        一、英语空间小品词的原型场景第23-25页
        二、英语空间小品词的多义网络第25-26页
    本章小结第26-27页
第三章 英语空间小品词over的语义研究第27-60页
    第一节 英语空间小品词over的原型场景第27-33页
        一、英语空间小品词over原型场景的意象图式第27-29页
        二、英语空间小品词over原型场景的语用推理第29-33页
    第二节 英语空间小品词over语义网络的建构第33-39页
    第三节 英语空间小品词over的多义网络第39-60页
        一、英语空间小品词over多义网络的意象图式第40-55页
        二、英语空间小品词over多义网络的语用推理第55-60页
结语第60-63页
    第一节 研究结论及意义第60-61页
    第二节 研究不足及展望第61-63页
参考文献第63-67页
致谢第67页

论文共67页,点击 下载论文
上一篇:功能对等理论视角下生命科学英文文献中的动词名词化结构的汉译--以An Update on the Epidemiology and Pathology of African Swine Fever汉译为例
下一篇:关联翻译理论视域下交替传译中的不忠实翻译探究--以“中译杯”全国口译大赛为例