对外汉语教学中的方位词教学研究
中文摘要 | 第3-4页 |
Abstract | 第4页 |
绪论 | 第7-12页 |
第一章 方位词概述 | 第12-23页 |
第一节 方位词的性质与特点 | 第12-18页 |
一、方位词的界定及分类 | 第12-14页 |
二、方位词的语法功能 | 第14-15页 |
三、方位词与其他词的结合情况 | 第15-18页 |
第二节 汉语中典型方位词的对比分析 | 第18-23页 |
一、“……上”与“……里”的对比分析 | 第18-19页 |
二、“……里”与“……中”的对比分析 | 第19-21页 |
三、“……上”与“……下”的对比分析 | 第21-23页 |
第二章 方位词教学状况分析 | 第23-32页 |
第一节 教学大纲和有关教材中的方位词 | 第23-26页 |
一、大纲与教材中的方位词对比分析 | 第23-24页 |
二、教材中方位词编排与讲解的不足 | 第24-26页 |
第二节 教学过程中的方位词教学分析 | 第26-29页 |
一、方位词的教学方法 | 第26-27页 |
二、不同方法的优点与不足 | 第27-29页 |
第三节 留学生方位词习得情况分析 | 第29-32页 |
一、方位词偏误情况总体考察 | 第29-30页 |
二、对统计结果进行分析 | 第30-32页 |
第三章 留学生习得方位词的偏误 | 第32-40页 |
第一节 偏误的类型 | 第32-35页 |
一、遗漏 | 第32页 |
二、冗余 | 第32-33页 |
三、误代 | 第33-35页 |
第二节 偏误产生的原因 | 第35-40页 |
一、教材安排不够合理 | 第35-36页 |
二、直接翻译造成的误解 | 第36页 |
三、母语的负迁移 | 第36-37页 |
四、目的语规则的过度泛化 | 第37-38页 |
五、文化差异 | 第38-40页 |
第四章 方位词教学策略 | 第40-49页 |
第一节 加强国别性研究 | 第40-42页 |
一、重视不同语言中方位词的对比分析 | 第40-41页 |
二、采用国别化教学 | 第41-42页 |
第二节 改进教学方法 | 第42-49页 |
一、运用直观法进行教学 | 第42-45页 |
二、循序渐进、逐步引申 | 第45-46页 |
三、适当开展游戏教学 | 第46-47页 |
四、加强文化教学 | 第47-49页 |
结语 | 第49-50页 |
参考文献 | 第50-53页 |
致谢 | 第53-54页 |