摘要 | 第3-5页 |
Abstract | 第5-6页 |
Chapter One Introduction | 第9-12页 |
1.1 Purpose and Significance of the Study | 第10-11页 |
1.2 Methodology | 第11-12页 |
1.3 Framework of the Study | 第12页 |
Chapter Two Literature Review | 第12-17页 |
2.1 Review on the Great Gatsby | 第13-14页 |
2.2 Review on the Great Gatsby's Two Chinese Versions | 第14-17页 |
2.3 Comments on Previous Reviews | 第17页 |
Chapter Three Eugene Nida and Functional Equivalent Theory | 第17-28页 |
3.1 About Eugene Nida | 第18-19页 |
3.2 Background and Development of Functional Equivalent Theory | 第19-20页 |
3.3 The Contents of Functional Equivalent Theory | 第20-26页 |
3.3.1 Formal Equivalence and Functional Equivalence | 第20-23页 |
3.3.2 Readers' Responses | 第23-24页 |
3.3.3 Rules of Functional Equivalent Theory | 第24-26页 |
3.4 Studies and Discussion on Functional Equivalent Theory | 第26-28页 |
Chapter Four The Comparative Study on Two Chinese Versions of theGreat Gatsby | 第28-50页 |
4.1 About George Kao and Wu Ningkun | 第28-30页 |
4.1.1 About George Kao's Life Experience | 第28-29页 |
4.1.2 About Wu Ningkun's Life Experience | 第29-30页 |
4.2 Functional Equivalent Theory in the Two Chinese Versions | 第30-50页 |
4.2.1 Functional Equivalence in the Aspect of Lexical Choice | 第30-36页 |
4.2.1.1 Proper Words | 第31-33页 |
4.2.1.2 Other Classes in Context | 第33-36页 |
4.2.2 Functional Equivalence in the Aspect of Grammatical Categories | 第36-39页 |
4.2.3 Functional Equivalence in the Aspect of Semantic Factor | 第39-43页 |
4.2.4 Functional Equivalence in the Aspect of Discourse Level | 第43-47页 |
4.2.5 Functional Equivalence in the Aspect of Cultural Context | 第47-50页 |
4.3 Summary of the Comparison | 第50页 |
Chapter Five Conclusion | 第50-57页 |
5.1 Summary and Suggestions for Translation | 第51-55页 |
5.2 Limitations of the Study and Suggestions for Future Studies | 第55-57页 |
参考文献 | 第57-60页 |
在学期间的研究成果 | 第60-61页 |
Acknowledgements | 第61页 |