首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

论翻译教与学中的文化意识

Introduction第8-10页
Chapter 1 The Importance of Cultural Awareness in Translation第10-26页
    1.1 The Definition of Culture第10-14页
    1.2 Comparison Between Ways of Thinking and Expressing of the Chinese and English第14-23页
        1.2.1 Language, Thought and Cultural Difference第15-16页
        1.2.2 Differences in Syntax第16-20页
        1.2.3 Differences in Religion, Convention, and History第20-23页
    1.3 Cultural Awareness in Translation第23-26页
Chapter 2 Current Situation of Translation Teaching and Learning in China第26-33页
    2.1 Students’ Cultural Awareness in Translation第26-31页
        2.1.1 Factor of Students第27-31页
    2.2 Teachers’ Cultural Awareness in Translation第31-32页
    2.3 Materials Being Used第32-33页
Chapter 3 Causes of Lacking Cultural Awareness in Translation Teaching and Learning第33-40页
    3.1 Students’ Vague Perception about the Nature of Translation第33-35页
    3.2 Inappropriate Teaching and Assessing Methods第35-37页
    3.3 Unconscious of the Relationship Between Context and Culture第37-38页
    3.4 Short Learning Span第38-40页
Chapter 4 Approaches for Raising Cultural Awareness & Improving Translation Competence第40-47页
    4.1 Doing Cultural Comparison in Translation Class第40-41页
    4.2 Using Materials Concerned with Cultural Problems第41-42页
    4.3 Adopting Student-centered Teaching Methods第42-44页
    4.4 Encouraging Students to Observe the World Through Their Own Eyes第44-45页
    4.5 Encouraging Students to Read Foreign Literary Works第45-47页
Conclusion第47-49页
References第49-52页
Chinese Abstract第52-54页
English Abstract第54页

论文共57页,点击 下载论文
上一篇:云计算在工程造价行业的应用研究
下一篇:俄语篇章的理解过程及其心理机制