首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

汽车覆盖件工厂日语陪同翻译实践报告

中文部分第5页
    摘要第5页
    引言第8-9页
    第1章 翻译实践任务描述第9-12页
        1.1 实践的内容第9页
        1.2 实践的目标第9-10页
        1.3 实践的步骤第10-12页
    第2章 翻译实践过程描述第12-14页
        2.1 实践任务的准备工作第12页
        2.2 实践任务的时间安排第12页
        2.3 实践过程中遇到的难点问题第12-14页
    第3章 翻译实践案例分析第14-22页
        3.1 翻译技巧第14-16页
            3.1.1 直译第14页
            3.1.2 释译第14-15页
            3.1.3 减译第15-16页
        3.2 笔记方法第16-19页
            3.2.1 速记第16页
            3.2.2 抓住关键词第16-17页
            3.2.3 图示第17-19页
        3.3 借助第三种语言交流第19页
        3.4 内容涉及数字的应对方法第19-22页
    第4章 翻译实践总结第22-25页
        4.1 重视在校期间的学习,打好基础第22页
        4.2 应对心理压力的方法第22-23页
        4.3 翻译经验第23-25页
    参考文献第25-26页
    附录第26-29页
    致谢第29-30页
日文部分第30-50页
    要旨第30-32页
    はじめに第32-33页
    第1章 任務の叙述第33-36页
        1.1 実習の内容第33页
        1.2 実習の目標第33-34页
        1.3 実習のステップ第34-36页
    第2章 任務の過程第36-39页
        2.1 実習の前期準備第36页
        2.2 実習のタイムテーブル第36-37页
        2.3 実習過程における難点第37-39页
    第3章 実例分析第39-47页
        3.1 通訳の方法第39-41页
            3.1.1 直訳第39页
            3.1.2 釈訳第39-40页
            3.1.3 減訳第40-41页
        3.2 メモを取る方法第41-44页
            3.2.1 速記第41-42页
            3.2.2 キーワードをつかむ第42-43页
            3.2.3 図示第43-44页
        3.3 英語を使う第44-45页
        3.4 数字に関する対応方法第45-47页
    第4章 実習のまとめ第47-49页
        4.1 在校期間の勉強を重視する第47-48页
        4.2 心理圧力の対応方法第48页
        4.3 通訳経験第48-49页
    参考文献第49-50页
    謝辞第50页

论文共50页,点击 下载论文
上一篇:半椎板入路与全椎板入路切除颈椎椎管内肿瘤对颈椎稳定性影响的对比研究
下一篇:东京大学“法与现代社会”系列公开课交替传译实践报告