首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语文教学论文

中国英语学习者朗读语流中节奏模式的研究

ABSTRACT第1-6页
摘要第6-11页
LIST OF TABLES第11-12页
LIST OF FIGURES第12-13页
CHAPTER ONE INTRODUCTION第13-16页
   ·A General Statement第13页
   ·The Need for the Study第13-15页
   ·The Overall Structure of the Thesis第15-16页
CHAPTER TWO LITERATURE REVIEW第16-35页
   ·Rhythm第16-21页
     ·Definitions of Rhythm第16-18页
     ·Differences between Chinese and English in Rhythm第18-20页
     ·The Importance of the Speech Rhythm第20-21页
   ·Related Variables of Rhythm第21-25页
     ·Vowel Reduction and Lengthening第22-24页
       ·Vowel Reduction第22-23页
       ·Lengthening第23-24页
     ·Pause第24-25页
     ·Speech Rate第25页
   ·Studies on the Measurements of the Rhythm第25-31页
     ·The Measurements of “%V, ΔV and ΔC”第26-27页
     ·The measurements of “Pairwise Variablity Index”第27-29页
     ·Other Measurements第29-31页
   ·Researches on English Rhythm Acquisition第31-34页
     ·Studies Abroad第31-32页
     ·Studies in China第32-34页
   ·A Summmary of Literature Review第34-35页
CHAPTER THREE METHODOLOGY第35-46页
   ·Research Questions第35页
   ·Subjects第35-36页
   ·Materials第36-37页
   ·Data Collection第37-38页
     ·Instruments第37-38页
     ·The Recording第38页
   ·Data Analysis第38-44页
     ·Scoring第38-40页
     ·The Grouping of the Recordings第40-42页
     ·Data Annotation第42-44页
       ·Preliminary Treatment of the Data第42-43页
       ·The Labeling System第43-44页
   ·Data Processing第44-46页
CHAPTER FOUR RESULTS AND DISCUSSION第46-69页
   ·The Classification of the Rhythm Patterns第46-51页
   ·Comparison of Length between Prominent and Non-prominent Syllables第51-55页
   ·Pauses第55-59页
     ·Pauses within IPs第55-58页
     ·Pauses within a Word第58-59页
   ·The Misreadings of Added Sounds第59-63页
   ·Speech Rate第63-68页
   ·A Summary of the Characteristics of Rhythm Patterns第68-69页
CHAPTER FIVE CONCLUSION第69-73页
   ·Major Findings第69-70页
   ·Implications第70-71页
   ·Limitations of the Study and Recommendations for Further Research第71-73页
REFERENCES第73-78页
中文参考文献第78-79页
APPENDIX第79-80页
ACKNOWLEDGEMENTS第80-81页
PUBLICATIONS第81页

论文共81页,点击 下载论文
上一篇:《呼啸山庄》中文译本杂合现象研究
下一篇:规范与创造性叛逆:《双城记》三个译本的对比研究