首页--语言、文字论文--中国少数民族语言论文--维吾尔语论文

《命运之槛》中维吾尔语概念隐喻的汉译

中文摘要第3-4页
摘要第4-5页
Abstract第5页
1 绪论第7-10页
    1.1 选题依据第7页
    1.2 研究意义第7-8页
    1.3 文献综述第8-10页
2 《命运之槛》中的概念隐喻第10-15页
    2.1“人是动物”概念隐喻第10-13页
    2.2 谚语概念隐喻第13-15页
3“人是动物”概念隐喻的汉译第15-17页
    3.1 直译法第15页
    3.2 转喻法第15-16页
    3.3 意译法第16页
    3.4 省译法第16-17页
4 谚语概念隐喻的汉译第17-19页
    4.1 借用法第17页
    4.2 直译法第17-19页
结论第19-21页
参考文献第21-23页
《命运之槛》译文第23-32页
附录:(?)原文第32-44页
后记第44页

论文共44页,点击 下载论文
上一篇:2005年以来中国大陆谍战剧中国民党特工形象研究
下一篇:论社会化媒体对电视民生新闻的影响--以《都市1时间》为例