首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

论科技品牌与产品名称翻译中的影响因素

摘要第5-6页
ABSTRACT第6页
第一章 源语文本论述第8-10页
    1.1 源语文本来源及作者第8页
    1.2 源语文本内容第8页
    1.3 源语文本特点分析第8-10页
第二章 理论介绍第10-12页
第三章 功能目的论指导下的翻译实践思考第12-21页
    3.1 商业公司/翻译发起者第12-15页
        3.1.1 公司效益第12-14页
        3.1.2 产品定位第14-15页
    3.2 译者/英文原文第15-19页
        3.2.1 实义对应第15-17页
        3.2.2 实义不对应第17-19页
    3.3 译文收受者第19-21页
        3.3.1 受众范围第19页
        3.3.2 时代变化第19-21页
第四章 结语第21-22页
参考文献第22-23页
附录第23-56页
致谢第56页

论文共56页,点击 下载论文
上一篇:论马克思的“解放话语”
下一篇:诺德的工具型翻译理论指导下的英汉翻译实践报告--以录音技术英语为例