首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

从顺应论角度分析《瓦尔登湖》的两个汉译本

Abstract第7-8页
摘要第9-12页
Chapter One Introduction第12-17页
    1.1 Research Background第12-14页
    1.2 Research Questions第14-15页
    1.3 Research Methodology第15页
    1.4 Research Significance第15-16页
    1.5 The Structure of the Thesis第16-17页
Chapter Two Literature Review第17-22页
    2.1 Researches concerning Chinese Versions of Walden第17-19页
    2.2 Researches concerning the Adaptation Theory in Translation第19-22页
Chapter Three Application of the Adaptation Theory in Translation Studies第22-37页
    3.1 Theoretical Framework of the Adaptation Theory第22-28页
        3.1.1 Language Use as a Process of Continuous Choice-making第22-23页
        3.1.2 Key Notions of Choice-making第23-25页
        3.1.3 Four Tasks or Angles of Investigation第25-28页
    3.2 Translation Based on the Adaptation Theory第28-37页
        3.2.1 Translation as a Process of Continuous Choice-making第29-31页
        3.2.2 Translation as a Process of Making Adaptations第31-33页
        3.2.3 Translation as a Process of Dynamic Adaptation第33-35页
        3.2.4 Salience of Adaptation in Translation Studies第35-37页
Chapter Four Choice and Adaptation in Two Chinese Versions of Walden第37-64页
    4.1 Translation of Walden as a Process of Continuous Choice-making第37-40页
        4.1.1 The Choice of Translation Text第37-38页
        4.1.2 The Choice of Translation Strategy第38页
        4.1.3 The Choice of Text Meaning第38-39页
        4.1.4 Summary第39-40页
    4.2 Adaptation to the Communicative Context第40-51页
        4.2.1 Adaptation to the Mental World第41-45页
        4.2.2 Adaptation to the Social World第45-47页
        4.2.3 Adaptation to the Physical World第47-50页
        4.2.4 Summary第50-51页
    4.3 Adaptation to Structural Objects第51-64页
        4.3.1 Adaptation at the Phonological Level第51-52页
        4.3.2 Adaptation at the Lexical Level第52-57页
        4.3.3 Adaptation at the Syntactic Level第57-59页
        4.3.4 Adaptation at the Textual Level第59-63页
        4.3.5 Summary第63-64页
Chapter Five Conclusion第64-66页
References第66-69页
Appendix 1: Catalogue of Chinese Versions of Walden第69-71页
Appendix 2: Catalogue of Master's theses and Doctoral Dissertations concerning Chinese Versions of Walden第71-75页
Appendix 3: Four-character Expressions Used in Both Translations第75-77页
Appendix 4: Four-character Expressions Xu Chi Uses in His Translations第77-80页
Appendix 5: Four-character Expressions Du Xianju Uses in Her Translations第80-86页
Acknowledgements第86-87页
攻读学位期间发表的学术论文目录第87-88页
学位论文评阅及答辩情况表第88页

论文共88页,点击 下载论文
上一篇:基于无速度传感器和两级桥式逆变器的双三相感应电机控制系统研究
下一篇:基于高性能计算的LAMOST连续谱异常光谱的自动识别研究