首页--语言、文字论文--常用外国语论文--俄语论文

俄语本科翻译教材研究

中文摘要第1-7页
Abstract第7-16页
绪章第16-35页
 第一节 俄语本科翻译教材研究述评第16-32页
  一、俄语本科翻译教材研究背景第16-23页
  二、俄语本科翻译教材研究综述第23-31页
  三、俄语本科翻译教材研究简评第31-32页
 第二节 俄语本科翻译教材研究的内容、方法及意义第32-35页
  一、俄语本科翻译教材研究的内容第32-33页
  二、俄语本科翻译教材研究的方法第33页
  三、俄语本科翻译教材研究的意义第33-35页
第一章 俄语本科翻译教材编制历史与现状第35-70页
 第一节 俄语本科翻译教材编制历史第35-52页
  一、俄语本科翻译教材编制开创期第36-41页
  二、俄语本科翻译教材编制建设期第41-46页
  三、俄语本科翻译教材编制发展期第46-52页
 第二节 俄语本科翻译教材编制现状第52-68页
  一、俄语本科翻译教材编制现状总述第52-54页
  二、俄语本科笔译教材编制现状第54-64页
  三、俄语本科口译教材编制现状第64-66页
  四、俄语本科变译教材编制现状第66-68页
 本章小结第68-70页
第二章 俄语本科翻译教材体系主导论第70-134页
 第一节 本科翻译教学目的第70-85页
  一、本科翻译教学层次第71-75页
  二、本科不同层次翻译教学目的第75-85页
 第二节 本科翻译教学内容第85-106页
  一、本科不同层次翻译教学内容现状第85-93页
  二、本科不同层次翻译教学内容设计第93-106页
 第三节 本科翻译教学方法第106-132页
  一、翻译教学方法体系第106-126页
  二、本科不同层次翻译教学方法体系第126-132页
 本章小结第132-134页
第三章 俄语本科翻译教材体系基础论第134-164页
 第一节 教材本质与功能第134-145页
  一、教材本质第134-141页
  二、教材功能第141-145页
 第二节 教材类型与结构第145-154页
  一、教材类型第145-148页
  二、教材结构第148-154页
 第三节 教材编制原则与程序第154-163页
  一、教材编制原则第154-158页
  二、教材编制程序第158-163页
 本章小结第163-164页
第四章 俄语本科翻译教材体系建构论第164-203页
 第一节 俄语本科翻译教材体系建构的现实基础第164-185页
  一、教师调查第165-174页
  二、学生调查第174-183页
  三、翻译市场调查第183-185页
 第二节 俄语本科翻译教材体系建构的原则第185-192页
  一、必要性原则第185-188页
  二、承先启后原则第188-189页
  三、理论指导原则第189-191页
  四、实事求是原则第191-192页
 第三节 俄语本科翻译教材体系树及其价值第192-201页
  一、俄语本科翻译教材体系树第193-199页
  二、俄语本科翻译教材体系树的价值第199-201页
 本章小结第201-203页
结论:建构俄语本科翻译教材体系第203-210页
参考文献第210-219页
附录一 教师调查表第219-222页
附录二 学生调查表第222-225页
附录三 翻译市场调查表第225-226页
致谢第226-228页
攻读博士学位期间发表论文第228页

论文共228页,点击 下载论文
上一篇:认知术语学核心术语研究
下一篇:俄语科幻小说篇章的范畴研究