首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

认知语言学视角下汉语典籍英译中的识解运作研究--以《周易》英译本为例

摘要第1-6页
Abstract第6-10页
1. Introduction第10-12页
   ·Research Background第10-11页
   ·Research Questions第11页
   ·Layout of the Thesis第11-12页
2. Literature Review第12-36页
   ·Concept and Construal第12页
   ·Previous Study on Construal Operation第12-16页
     ·Langacker’s Classification of Construal Operation第13-14页
     ·Talmy’s Classification of Construal Operation第14-15页
     ·Croft & Cruse’s Classification of Construal Operation第15-16页
   ·Construal Operation under Croft & Cruse’s Classification第16-34页
     ·Attention/ Salience第16-22页
     ·Judgment/Comparison第22-27页
     ·Perspective/ Situatedness第27-31页
     ·Constitution/Gestalt第31-34页
   ·Summary第34-36页
3. Book of Changes and Construal Operation第36-42页
   ·Book of Changes and Its English Translation History第36-38页
     ·Book of Changes and Its Impact on Chinese and Western Culture第36-37页
     ·Translation History of Book of Changes第37-38页
   ·Construal Operation in Book of Changes第38-41页
     ·Attention/Salience in Book of Changes第38-39页
     ·Judgment/Comparison in Book of Changes第39-40页
     ·Perspective/Situatedness in Book of Changes第40页
     ·Constitution/Gestalt in Book of Changes第40-41页
   ·Summary第41-42页
4. Construal Operation in English Translation of Book of Changes第42-60页
   ·Analysis of Attention/Salience in English Translation of Book of Changes第43-48页
   ·Analysis of Judgment/Comparison in English Translation of Book of Changes第48-53页
   ·Analysis of Perspective/Situatedness in English Translation of Book of Changes第53-55页
   ·Analysis of Constitution/Gestalt in English Translation of Book of Changes第55-58页
   ·Summary第58-60页
5. Conclusion第60-63页
   ·Major Findings第60-62页
   ·Limitations and Suggestions for the Further Study第62-63页
References第63-66页
Acknowledgements第66-67页

论文共67页,点击 下载论文
上一篇:段玉裁注《论语》述评
下一篇:一所黑龙江大学的非英语专业学生跨文化敏感性调查