首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

从同传与笔译的对比看英汉同传策略--以2012奥巴马胜选演讲同传为例

摘要第1-3页
Abstract第3-4页
中文文摘第4-6页
目录第6-7页
第一章 前言第7-9页
第二章 文献综述第9-11页
第三章 同传概述第11-15页
 第一节 同传的定义第11-12页
 第二节 同传的发展史第12-15页
第四章 同传与笔译的对比第15-19页
 第一节 同传的特点第15-16页
 第二节 同传与笔译的关系第16-19页
第五章 同传基本原则第19-25页
 第一节 顺句驱动第19-20页
 第二节 酌情调整第20-22页
 第三节 进退有度第22-23页
 第四节 重视语气第23-25页
第六章 从同传与笔译的对比中分析英汉同传策略第25-43页
 第一节 简约策略第25-30页
 第二节 重复策略第30-35页
 第三节 转换策略第35-43页
第七章 结论第43-45页
附录1第45-51页
附录2第51-57页
附录3第57-61页
参考文献第61-65页
攻读学位期间承担的科研任务与主要成果第65-67页
致谢第67-69页

论文共69页,点击 下载论文
上一篇:初中英语教师反思性教学的实践研究
下一篇:英语课堂对话教学方式研究