首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语文教学论文--教学法论文

外语篇章阅读中元理解监测能力的发展及其影响因素

Acknowledgements第1-7页
中文摘要第7-8页
Abstract第8-13页
Chapter 1 Introduction第13-17页
   ·Research Background第13-14页
   ·Purpose of the Study第14-15页
   ·Significance of the Study第15-16页
   ·Organization of the Thesis第16-17页
Chapter 2 Literature Review第17-40页
   ·The Definition of Metacomprehension and Metacomprehension Accuracy第17-18页
   ·How Metacomprehension Monitoring Accuracy Is Measured?第18-20页
     ·Absolute Accuracy第18-19页
     ·Relative Accuracy第19-20页
   ·Level of Metacomprehension Monitoring Accuracy第20页
   ·Factors Constraining Metacomprehension Monitoring Accuracy第20-32页
     ·Individual Differences第21-23页
       ·Age Differences第21页
       ·Gender Differences第21-23页
     ·Intrinsic Cues第23-26页
       ·Characteristics of Reading Materials第23-25页
       ·Characteristics of Criterion Tests第25-26页
     ·Extrinsic Cues第26-29页
       ·Delayed-effect第26-28页
       ·Rereading Effect第28-29页
       ·Self-explanation and Concept Map第29页
     ·Mnemonic Cues第29-31页
       ·Encoding Fluency第30页
       ·Retrieval Fluency第30页
       ·Effects of Encoding Fluency and Retrieval Fluency第30-31页
     ·Relationship among the Three Categories of Cues第31-32页
   ·Hypotheses Explaining Poor Metacomprehension Accuracy第32-35页
     ·Anchoring and Adjustment Model第32-33页
     ·Transfer-appropriate-monitoring Hypothesis第33-34页
     ·Accessibility Hypothesis第34页
     ·Situation Model第34-35页
   ·Metacomprehension Control第35-39页
     ·The Definition of Metacomprehension Control第35-36页
     ·Mechanisms of Metacomprehension Control第36-38页
       ·Discrepancy-reduction Model第36-37页
       ·Hierarchical Model第37页
       ·Region of Proximal Learning Model第37-38页
     ·Metacognitive Strategies第38-39页
   ·Summary第39-40页
Chapter 3 Research Question第40-45页
   ·Research Questions第40-43页
     ·Is Metacomprehension Accuracy in EFL Reading at a Low Level?第40-41页
     ·Is Metacomprehension Monitoring Competence Transferable from L1 to L2?第41页
     ·Does L2 Proficiency Exert a Mediating Effect on the Transfer?第41-42页
     ·Does Text Type Affect L2 Metacomprehension Accuracy?第42页
     ·Does Text Type Have Significant Effect on Metacomprehension Accuracy with Different L2 Proficiency Level?第42-43页
   ·Research Hypothesis第43-45页
Chapter 4 Method第45-59页
   ·Experiment 1第45-53页
     ·Participants第45页
     ·Materials第45-46页
     ·Research Design第46页
     ·Procedure第46-48页
     ·Results第48-53页
       ·Metacomprehension Accuracy in L1 vs. L2 Reading第48-50页
       ·Cross-language Transfer of Metacomprehension Monitoring Competence from L1 to L2第50-51页
       ·Mediating Effect of L2 Proficiency on the Transfer of Metacomprehension Monitoring Accuracy from L1 to L2第51-53页
   ·Experiment 2第53-59页
     ·Participants第53页
     ·Materials第53-54页
     ·Research Design第54页
     ·Procedure第54页
     ·Results第54-59页
       ·Effect of Text Type on L2 Metacomprehension Accuracy第54-55页
       ·Interactive Effect of Text Type and L2 Proficiency on Metacomprehension Accuracy第55-59页
Chapter 5 General Discussion第59-66页
   ·Development of Metacomprehension Monitoring Competence in L2 Reading第59-60页
   ·The Effect of Cross-language Transfer on Metacomprehension Monitoring Competence and Its Linguistic Threshold Effect第60-64页
   ·Effect of Text Type on Metacomprehension Accuracy第64-66页
Chapter 6 Conclusion第66-71页
   ·Major Findings第66-67页
   ·Implications第67-69页
     ·Theoretical Contribution第67页
     ·Methodological Contribution第67-68页
     ·Pedagogical Contribution第68-69页
   ·Limitations and Suggestions for the Future Studies第69-71页
Bibliography第71-82页
Appendix第82-86页
List of Tables第86页

论文共86页,点击 下载论文
上一篇:中美脱口秀节目会话比较研究--以《奥普拉脱口秀》和《鲁豫有约》为例
下一篇:顺应论视角下美剧字幕中文化负载词的翻译--以《绝望的主妇》为例