| 摘要 | 第1-5页 |
| Abstract | 第5-8页 |
| 前言 | 第8-9页 |
| 1 翻译任务描述 | 第9-10页 |
| ·材料来源 | 第9页 |
| ·作者简介 | 第9页 |
| ·作品简介 | 第9-10页 |
| 2 翻译过程 | 第10-13页 |
| ·译前准备 | 第10-11页 |
| ·初译稿修改中解决的难点 | 第11-12页 |
| ·审读、润色、定稿 | 第12-13页 |
| 3 翻译案例分析 | 第13-21页 |
| ·词汇难点 | 第13-14页 |
| ·句法难点 | 第14-19页 |
| ·修辞难点 | 第19页 |
| ·文体难点 | 第19-21页 |
| 4 翻译实践总结 | 第21-23页 |
| ·译者素质 | 第21页 |
| ·翻译理论和技巧的运用 | 第21-22页 |
| ·回顾与展望 | 第22-23页 |
| 参考文献 | 第23-24页 |
| 英语原文 | 第24-40页 |
| 汉语译文 | 第40-54页 |