首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语法论文

名词化短语动词在英语新闻报道中的应用研究

摘要第1-7页
ABSTRACT第7-9页
Chapter One Introduction第9-11页
   ·General Description of the Thesis第9页
   ·Significance of the Present Study第9-10页
   ·Overall Structure of the Thesis第10-11页
Chapter Two Literature Review第11-20页
   ·Studies on Nominalization第11-17页
     ·Studies on nominalization abroad第11-16页
     ·Studies on nominalization at home第16-17页
   ·Studies on Nominalization in English News Reports第17-19页
     ·Studies on nominalization in English news reports abroad第17-18页
     ·Studies on nominalization in English news reports at home第18-19页
   ·Summary第19-20页
Chapter Three Grammatical Metaphor:Definitions and Classification第20-29页
   ·The theory of Grammatical Metaphor第20-22页
     ·The theory of Grammatical Metaphor第20-21页
     ·Classification of Grammatical Metaphor第21-22页
   ·Nominalization第22-23页
   ·Particles第23-25页
   ·Phrasal Verb第25-29页
     ·Phrasal verb第25-26页
     ·Features of Phrasal Verbs第26-29页
Chapter Four Application of Nominalized Phrasal Verbs in English News Reports第29-58页
   ·General Description of Nominalized Phrasal Verb第29-32页
     ·Definition of nominalized phrasal verb第29-30页
     ·Formation of nominalized phrasal verb第30页
     ·Function of nominalized phrasal verb第30-32页
   ·Features of Nominalized Phrasal Verb and Its Applications in English News Reports第32-58页
     ·Grammatical features第35-43页
     ·Semantic feature第43-48页
     ·Stylistic feature第48-58页
Chapter Five Conclusion第58-63页
   ·Overview第58-61页
   ·Limitations of the Present Study and Suggestions for Further Study第61-63页
Bibliography第63-67页
Acknowledgements第67页

论文共67页,点击 下载论文
上一篇:从规范论看莎剧朱译本--From the Perspective of Norms Theory
下一篇:社会符号学视阈下的汉语熟语英译研究--以杨译《儒林外史》为例