| 中文摘要 | 第1-4页 |
| Abstract | 第4-6页 |
| 1 论《红楼梦》中双关语的翻译 | 第6-16页 |
| ·引言 | 第6页 |
| ·谐音双关语及其维译 | 第6-10页 |
| ·专有名词中谐音双关语及其维译 | 第6-8页 |
| ·诗词中谐音双关语及其维译 | 第8-9页 |
| ·话语中谐音双关语及其维译 | 第9-10页 |
| ·语义双关语及其维译 | 第10-13页 |
| ·诗词中语义双关语及其维译 | 第10-11页 |
| ·话语中语义双关语及其维译 | 第11-13页 |
| ·形义双关语及其维译 | 第13页 |
| ·结语 | 第13-15页 |
| 参考文献 | 第15-16页 |
| 2《年代里的人们》的翻译 | 第16-29页 |
| 3 后记 | 第29-30页 |
| 附录《(?) 》原文 | 第30-48页 |