首页--语言、文字论文--中国少数民族语言论文

论《红楼梦》中双关语的翻译

中文摘要第1-4页
Abstract第4-6页
1 论《红楼梦》中双关语的翻译第6-16页
   ·引言第6页
   ·谐音双关语及其维译第6-10页
     ·专有名词中谐音双关语及其维译第6-8页
     ·诗词中谐音双关语及其维译第8-9页
     ·话语中谐音双关语及其维译第9-10页
   ·语义双关语及其维译第10-13页
     ·诗词中语义双关语及其维译第10-11页
     ·话语中语义双关语及其维译第11-13页
   ·形义双关语及其维译第13页
   ·结语第13-15页
 参考文献第15-16页
2《年代里的人们》的翻译第16-29页
3 后记第29-30页
附录《(?) 》原文第30-48页

论文共48页,点击 下载论文
上一篇:汉维比喻中的文化差异与翻译
下一篇:浅析《命运》一书的翻译技巧