首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

从互文性视角看译者角色

Abstract in Chinese第1-7页
Abstract in English第7-12页
Introduction第12-15页
   ·Intertextual Theory and Translation第12-13页
   ·A Brief Survey of Current Studies on the Issue第13-14页
   ·Intertextuality and Translator's Role第14-15页
Chapter Ⅰ Overview of Translator's Role第15-22页
   ·Translator as a Servant and Invisibility of the translator第15-17页
   ·Overplay of Translator's Role第17-19页
   ·Visibility of Translator in Contemporary Translation Theories第19-22页
Chapter Ⅱ Intertextuality and Translation第22-38页
   ·A Survey of Theories of Intertextuality第22-28页
     ·Origin of Intertextuality: Saussure, Bakhtin, Kristeva第22-24页
     ·Intertextuality Viewed by Deconstructionists第24-26页
       ·Jacques Derrida第24-25页
       ·Roland Barthes第25-26页
     ·The Significance of Intertextuality第26-28页
   ·Forms of Intertextuality第28-30页
   ·Relationship between Intertextuality and Translation第30-38页
     ·Hatim & Mason's Research into Intertextuality and Translation第30-31页
     ·Bassnett's Viewpoint第31-32页
     ·Intertextual Nature of Translation第32-35页
     ·Translation Procedures in Dealing with Intertextuality第35-36页
     ·Intertextual Nature of Translator's Roles in Intertextual Translation第36-38页
Chapter Ⅲ Translator's Multi-Roles in the Light of Intertextuality Theory第38-55页
   ·Intertextuality and Translator's Roles第38-48页
     ·Completing the Text as a Reader第38-41页
       ·Julia Kristeva's Two Axes第39-40页
       ·Roland Barthes's "the Birth of the Reader"第40-41页
     ·Interpreting the Text as an Interpreter第41页
     ·Rewriting the Text as an (Re)writer第41-48页
       ·The Rlationship between the Source text and the Target Text第42-43页
       ·Translator as a (Re)writer第43-44页
       ·Hatim & Mason's Strategies of Translating Literary Intertexts第44-48页
   ·Translator's Competences in the light of Intertextuality第48-51页
     ·Linguistic Competence第49页
     ·Cultural Competence第49页
     ·Literary Competence第49-50页
     ·Intertextutal Competence第50-51页
   ·Restrictions of Translator's Role in the Light of Intertextuality第51-55页
Conclusion第55-56页
Notes第56-57页
References第57-62页
Acknowledgements第62-63页
Appendices第63-65页

论文共65页,点击 下载论文
上一篇:商陆有效成分的提取分离及其体外抗肿瘤活性的研究
下一篇:五强溪库区产业发展战略研究