CHINESE ABSTRACT | 第1-8页 |
ENGLISH ABSTRACT | 第8-9页 |
PREFACE | 第9-11页 |
CHAPTER Ⅰ Introduction | 第11-21页 |
·Foreignization | 第11-17页 |
·Discussion on Foreignization | 第11-12页 |
·Foreignization/Domestication vs Free/Literal Translation | 第12-15页 |
·Functions of Foreignization | 第15-17页 |
·Cultural Communication and Blend | 第17-21页 |
·Definition of Culture | 第17-18页 |
·Cultural Blend and Trend | 第18-19页 |
·Necessity of Foreignization in Translation | 第19-21页 |
CHAPTER Ⅱ Influences of Foreignization on Culture | 第21-26页 |
·Causes of Influence on Translation | 第21-22页 |
·Strong Culture and Weak Culture | 第21-22页 |
·Economic Tie and Power | 第22页 |
·Historical and Current Influences of Foreignization on Culture | 第22-26页 |
·Historical Influences of Foreignization on Culture | 第22-24页 |
·Cultural Blend Caused by Language Borrowing | 第22-23页 |
·Cultural Invasion As a Result of Foreignization | 第23-24页 |
·Current Influences of Foreignization on Culture | 第24-26页 |
·Cultural Blend Caused by Language Borrowing | 第24-25页 |
·Cultural Invasion as a Result of Foreignization | 第25-26页 |
CHAPTER Ⅲ Wide Acceptance of Foreignization in Translation | 第26-31页 |
·Popularization of Cultural Blend | 第26页 |
·Influences of Foreignzation on Thinking Way | 第26-28页 |
·Wide Acceptance of Foreignization | 第28-31页 |
CHAPTER Ⅳ Conclusion | 第31-33页 |
References | 第33-35页 |
Bibliography: | 第35-36页 |