摘要 | 第1-6页 |
Abstract | 第6-11页 |
Introduction | 第11-17页 |
Chapter One Decoding | 第17-27页 |
·Translating Process and Procedures | 第17-20页 |
·Definition of Decoding | 第20-23页 |
·Decoding Models and Translating | 第23-27页 |
Chapter Two The Intralinguistic Approach | 第27-48页 |
·The Model of the Deep Sentence Structure | 第28-36页 |
·Base Component | 第30-31页 |
·Transformation Means | 第31-32页 |
·Back-Transformation | 第32-36页 |
·The Model of Discourse Analysis | 第36-48页 |
·Thematic Organization | 第38-40页 |
·Context of Situation | 第40-43页 |
·Conversational Implicature | 第43-48页 |
Chapter Three The Extralinguistic Approach | 第48-67页 |
·The Historic Model | 第49-52页 |
·The Diachronic Lexicons | 第50-51页 |
·The Diachronic Expressions | 第51-52页 |
·The Cultural Model | 第52-63页 |
·The Culture-Specific Expressions | 第55-58页 |
·The Aesthetic Mode | 第58-61页 |
·The Political Mode | 第61-62页 |
·The Ethical Mode | 第62-63页 |
·The Hermeneutic Model | 第63-67页 |
Conclusion | 第67-69页 |
Bibliography | 第69-71页 |
Acknowledgements | 第71-72页 |
原创声明 | 第72页 |