首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

以原著的名义—《京华烟云》的话语策略

摘要第1-7页
Abstract第7-12页
Chapter I Introduction第12-18页
   ·Literature review of Lin Yutang and Moment in Peking第12-15页
     ·An introduction of Lin Yutang第12-14页
     ·An introduction of Moment in Peking第14-15页
   ·The layout of the thesis第15-18页
Chapter II Manipulation Theory第18-25页
   ·AndréLefevere’s theory第18-25页
     ·Ideology第21-22页
     ·Poetics第22-23页
     ·Patronage第23-24页
     ·Universe of Discourse第24-25页
Chapter III Translational phenomena in Moment in Peking第25-35页
   ·Names第25-26页
   ·Addresses第26-27页
   ·Greetings第27-28页
   ·Food第28-29页
   ·Customs第29-30页
   ·Dialects第30-31页
   ·Idioms第31-32页
   ·Couplet第32-33页
   ·Some sentences are rendered literally第33-35页
Chapter IV The analysis of Lin Yutang’s strategy第35-56页
   ·Manipulation of social ideology第35-38页
     ·Political ideology第35-38页
   ·Manipulation of personal ideology第38-44页
     ·Lin Yutang’s obsession with A Dream of Red Mansions第38-39页
     ·Lin Yutang’s intention to change the image of Chinese people in Westerners’eyes第39-42页
     ·Lin Yutang’s fear of this book’s being improperly translated第42-44页
   ·Manipulation of patronage第44-56页
     ·The unequal relationship between the translator and the author第45-52页
     ·American cultural imperialism第52-56页
Chapter V Why can Moment in Peking be accepted?第56-60页
   ·America patronage and readers’trust upon Lin Yutang第56-58页
   ·Moment in Peking satisfies the American’s curiosity第58-60页
Chapter VI Conclusion第60-62页
Bibliography第62-63页
Acknowledgements第63-64页
个人简历第64页
发表的学术论文第64页

论文共64页,点击 下载论文
上一篇:即墨柳腔研究
下一篇:基于语料库的中国英语专业学生英语连接词使用研究