首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语文教学论文

英语专业学生在汉语语境下的拒绝语使用情况--一项关于二语对一语影响的调查

内容提要第1-6页
Synopsis第6-11页
Chapter 1 Introduction第11-13页
   ·The Purpose of This Study第11-12页
   ·The Organization of This Thesis第12-13页
Chapter 2 Literature Review第13-36页
   ·Language Contact第13-15页
     ·Definition of Language Contact第13-14页
     ·Types of Language Contact第14-15页
     ·Outcomes of Language Contact第15页
   ·Language Transfer第15-17页
     ·Definition of Language Transfer第15-16页
     ·Types of Language Transfer第16-17页
   ·Politeness第17-23页
     ·Leech’s Politeness Principle第18-19页
     ·Gu’s Politeness Maxims第19-21页
     ·Brown and Levinson’s Face Theory第21-23页
   ·Refusals第23-27页
     ·Definition of Refusal第23页
     ·Categories of Refusal Strategies第23-27页
   ·Previous Study on Refusals第27-36页
     ·The Study of English-Japanese Refusals by Takahashi &Beebe第28-29页
     ·The Study of English-Chinese Refusals by Liao &Bresnahan第29-31页
     ·The Study of English-Chinese Refusals by Ma Yuelan第31-32页
     ·The Study of English-Chinese Refusals by Wang Aihua第32-33页
     ·The Study of English-Chinese Refusals by Yao Jun第33-35页
     ·Comments on Previous Studies第35-36页
Chapter 3 Methodology第36-41页
   ·Research Questions第36页
   ·Subjects第36-37页
   ·Instruments第37-39页
     ·DCT Questionnaires第37-38页
     ·Interview第38-39页
   ·Data Collection第39-41页
Chapter 4 Results and Discussions第41-59页
   ·An Overview of the Results from DCT第41-47页
   ·An Overview of the Results from the Interview第47-48页
   ·Major Findings and Discussions第48-56页
     ·Frequency and Content of the Semantic Formulas第49-51页
     ·Directness第51页
     ·Positive Opinion and Regret第51-52页
     ·Vague Promise第52-53页
     ·Letting the Interlocutor off the Hook第53-54页
     ·Statement of Empathy第54页
     ·Self-denigration第54-55页
     ·Privacy第55-56页
   ·Discussion for the Reasons第56-57页
     ·Frequent Language Contact and Retro-active Transfer第56-57页
     ·“Intentional control”of L1 and “Conscious Acceptance” of L2第57页
   ·Summary第57-59页
Chapter 5 Conclusion第59-62页
   ·Brief Review of the Study第59-60页
   ·Limitations and Suggestions for Further Research第60-62页
Appendix Ⅰ第62-64页
Appendix Ⅱ第64-66页
Bibliography第66-70页
Acknowledgements第70-71页
Abstract(Chinese)第71-74页
Abstract(English)第74-77页

论文共77页,点击 下载论文
上一篇:功能视角下的“禁止”类公示语特点与翻译研究
下一篇:概念语法隐喻应用于大学英语写作的效应分析--试从概念流利角度分析