首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语文教学论文

从口笔译对比角度谈口译教学提高

Acknowledgements第1-5页
摘要第5-6页
Abstract第6-9页
Abbreviation第9-10页
Chapter 1 Introduction第10-14页
   ·Development of interpretation teaching第10-12页
   ·Purpose of this study第12页
   ·Organization of the thesis第12-14页
Chapter 2 Comparison between Translation and Interpretation第14-25页
   ·Definition of translation and translation process第14-15页
     ·Definition of translation第14-15页
     ·Translation process and its features第15页
   ·Definition of interpretation and interpretation process第15-22页
     ·Definition of interpretation第16-17页
     ·Modes of interpretation第17页
     ·Interpretation process第17-19页
     ·The characteristics of each stage in interpretation第19-22页
   ·Comparison between translation and interpretation第22-24页
     ·The similarities between translation and interpretation第22页
     ·The differences between translation and interpretation第22-24页
   ·Summary第24-25页
Chapter 3 Current Interpretation Teaching Situation—A Case Study第25-36页
   ·A case study第25-26页
     ·Research questions第25-26页
     ·Research methods第26页
   ·Research Findings第26-32页
     ·Survey in syllabus第26-28页
     ·Real practice of the syllabus第28-29页
     ·Feedback from the course receivers第29-32页
   ·Evaluation of the strengths and problems第32-35页
     ·The strengths第33页
     ·The Problems第33-35页
   ·Summary第35-36页
Chapter 4 Suggestions on the Improvement of Interpreting Teaching第36-54页
   ·Improving learner’s listening and speaking ability第36-41页
     ·Training learner’s listening capacity第36-40页
     ·Training learner’s speaking proficiency第40-41页
   ·Focused training of some basic interpretation skills第41-50页
     ·How to train memory capacity第42-45页
     ·Training of note- taking第45-46页
     ·Cultivating the intercultural awareness第46-50页
   ·Suggestions to other related issues第50-52页
     ·Controlling class size第50页
     ·Providing opportunities of real interpreting activities第50-51页
     ·Improving course evaluation system第51-52页
   ·Summary第52-54页
Chapter 5 Conclusion第54-56页
Bibliography第56-58页
Appendix I第58-62页

论文共62页,点击 下载论文
上一篇:陪同口译忠实度评估的因素
下一篇:法庭口译员的角色定位