首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

行业研究报告英汉翻译实践报告

Abstract第7-8页
摘要第9-10页
Chapter One Introduction第10-13页
    1.1 Background of the Task第10-11页
    1.2 Significance of the Report第11-12页
    1.3 Structure of the Report第12-13页
Chapter Two Task Description and Translation Process第13-17页
    2.1 Task Description第13-15页
        2.1.1 Industry Research Reports第13-14页
        2.1.2 Significance of Industry Research Reports第14页
        2.1.3 Analysis of the Source Text第14-15页
    2.2 Translation Process第15-17页
        2.2.1 Before Translation第15-16页
        2.2.2 During Translation第16页
        2.2.3 After Translation第16-17页
Chapter Three Introduction of Skopos Theory第17-24页
    3.1 An Overview of Skopos Theory第17-20页
        3.1.1 Translation as an Action第17-18页
        3.1.2 The Role of Translator第18-19页
        3.1.3 Function plus Royalty第19-20页
    3.2 Previous Research on Skopos Theory and Translation of Industry Reports第20-21页
    3.3 Application of Skopos theory in the English-Chinese Translation of Marble & Granite in Baluchistan第21-24页
        3.3.1 Role of the Translator第21-22页
        3.3.2 Function of the Target Text第22-24页
Chapter Four Difficulties Encountered and Strategies Used in Translation第24-35页
    4.1 Analysis at the Lexical Level第24-28页
        4.1.1 Translation of Technical Terms and Proper Nouns第25-27页
        4.1.2 Translation of Abbreviations第27-28页
    4.2 Analysis at the Syntactic level第28-32页
        4.2.1 Translation of Long Sentences第29-30页
        4.2.2 Translation of Sentences in Passive Voice第30-32页
    4.3 Analysis at the Textual Level第32-35页
        4.3.1 Completeness both in Content and Structure第32-33页
        4.3.2 Translation of Cohesive Devices第33-35页
Chapter Five Post-Translation Reflections第35-38页
    5.1 Client Feedback and the Translator's Modification of the TranslatedText第35-36页
    5.2 Findings in the Translation Process第36-38页
        5.2.1 The Interpersonal Relationship in the Translation Task第36页
        5.2.2 The Role of CAT Tools in the Translation Task第36-37页
        5.2.3 The Supplementary Role of Skopos Theory第37-38页
Chapter Six Conclusion第38-40页
    6.1 Summary of the Translation Task第38-39页
    6.2 Suggestions for English-Chinese Translation of Industry Report第39-40页
References第40-42页
Acknowledgements第42-43页
Appendix第43-116页
学位论文评阅及答辩情况表第116页

论文共116页,点击 下载论文
上一篇:Zn基稀磁半导体磁性及输运性质的研究
下一篇:微生物纳米导线的电子传递机制研究