首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

表达完成的复合动词「~切る」「~抜く」「~通す」的区分--从结合的前项动词角度出发

要旨第4-6页
中文摘要第6-10页
序章第10-13页
    0.1 研究動機と目的第10-11页
    0.2 研究対象第11页
    0.3 研究方法第11页
    0.4 研究意義第11-13页
第一章 先行研究とその問題点第13-27页
    1.1 先行研究第13-24页
        1.1.1 複合動詞研究の概観第13-16页
        1.1.2 動詞分類に関する先行研究第16-17页
        1.1.3 複合動詞「切る、抜く、通す」に関する先行研究第17-24页
    1.2 先行研究の問題点第24-27页
第二章 複合動詞「V1—切る」「V1—抜く」「V1—通す」の前項動詞の考察第27-36页
    2.1 コーパス調査第27-28页
    2.2 複合動詞「切る」「抜く」「通す」の分類第28-33页
    2.3 前項動詞V1の分類と複合動詞「切る」「抜く」「通す」意味の関係第33-36页
        2.3.1 主体動作動詞第33-34页
        2.3.2 主体変化動詞第34-36页
第三章 複合動詞「切る」「抜く」「通す」の意味分析第36-52页
    3.1 複合動詞「切る」の意味分析第36-40页
        3.1.1 本動詞「切る」の意味第36-37页
            3.1.1.1 物理的切断第36-37页
            3.1.1.2 抽象的切断第37页
        3.1.2 前項動詞は「主体動作動詞」である場合、「行為の完遂」を表す「切る」第37-39页
            3.1.2.1 量的完遂第38页
            3.1.2.2 質的完遂第38-39页
        3.1.3 前項動詞は「主体変化動詞」である場合、「極限状態」を表す切る第39-40页
    3.2 「抜く」の意味分析第40-43页
        3.2.1 本動詞「抜く」の意味第40-41页
            3.2.1.1 所属物を所属先から抜け出される第40页
            3.2.1.2 主体が対象を突き破る第40-41页
        3.2.2 複合動詞「抜く」の意味第41-43页
    3.3 「通す」の意味分析第43-45页
        3.3.1 本動詞「通す」の意味第43-44页
        3.3.2 複合動詞「通す」の意味第44-45页
    3.4 前項動詞も意味も同じである場合、三者の相違点を考察する。第45-52页
        3.4.1 前項動詞は「守る」である場合第46-48页
        3.4.2 前項動詞は「やる」である場合第48-52页
終章第52-54页
    4.1 本研究のまとめ第52-53页
    4.2 今後の課題第53-54页
参考文献第54-56页
謝辞第56-57页

论文共57页,点击 下载论文
上一篇:韩国小说《战利》翻译实践报告
下一篇:微社区环境下中国大学生英语学习动机发展微变化研究