| ACKNOWLEDGEMENTS | 第5-6页 |
| ABSTRACT | 第6-7页 |
| 摘要 | 第8-11页 |
| LIST OF ABBREVIATIONS | 第11-13页 |
| CHAPTER ONE INTRODUCTION | 第13-19页 |
| 1.1 Research Background | 第13-14页 |
| 1.2 Research Rationale | 第14-15页 |
| 1.3 Significance | 第15页 |
| 1.4 Research Objective and Research Questions | 第15-16页 |
| 1.5 Methodology and Data Collection | 第16页 |
| 1.6 Organization of This Thesis | 第16-19页 |
| CHAPTER TWO LITERATURE REVIEW | 第19-29页 |
| 2.1 The Development of Narratology | 第19-21页 |
| 2.1.1 The Development of Narratology in the West | 第19-20页 |
| 2.1.2 The Development of Narratology in China | 第20-21页 |
| 2.2 Studies of Narratology and Its Application to Fiction Translation | 第21-26页 |
| 2.2.1 Studies of Narratology and Its Application to Fiction Translation in the West | 第21-23页 |
| 2.2.2 Studies of Narratology and Its Application to Fiction Translation in China | 第23-26页 |
| 2.3 Studies on the English Translation of Right Bank of the Argun | 第26-27页 |
| 2.4 Summary | 第27-29页 |
| CHAPTER THREE THEORETICAL FRAMEWORK | 第29-37页 |
| 3.1 Working Definitions | 第29-30页 |
| 3.2 Theoretical Foundation | 第30-33页 |
| 3.2.1 Typology of Focalization | 第30-31页 |
| 3.2.2 Typology of the Mode of Speech Presentation | 第31-33页 |
| 3.3 Analytical Framework | 第33-37页 |
| CHAPTER FOUR FOCALIZATION AND THEMATIC CONSTRUCTION | 第37-59页 |
| 4.1 First-Person Internal Focalization | 第38-48页 |
| 4.2 First-Person External Focalization | 第48-58页 |
| 4.3 Summary | 第58-59页 |
| CHAPTER FIVE SPEECH PRESENTATION AND NARRATIVE DISTANCE | 第59-79页 |
| 5.1 Free Direct Speech | 第59-63页 |
| 5.2 Blend | 第63-70页 |
| 5.3 Contrasts between Various Modes of Speech Presentation | 第70-77页 |
| 5.4 Summary | 第77-79页 |
| CHAPTER SIX CONCLUSION | 第79-83页 |
| 6.1 Major Findings | 第79-80页 |
| 6.2 Implications | 第80-81页 |
| 6.3 Limitations | 第81-82页 |
| 6.4 Suggestions for Future Research | 第82-83页 |
| REFERENCES | 第83-85页 |