摘要 | 第4-5页 |
abstract | 第5页 |
Introduction | 第7-9页 |
Chapter One Task Description | 第9-10页 |
Chapter Two Task Procedure | 第10-18页 |
2.1 Pre-task Preparation | 第10-16页 |
2.1.1 Background Information | 第10-13页 |
2.1.2 Terminology List | 第13-16页 |
2.2 Interpreting Practice | 第16页 |
2.3 Post-interpreting Feedback | 第16-18页 |
Chapter Three The Linguistic Features of the Source Text | 第18-22页 |
3.1 Positions and Titles | 第18-19页 |
3.2 Culturally-loaded Chinese Words | 第19-20页 |
3.3 Chinese Four-character Idioms and Quotes | 第20-22页 |
Chapter Four Problems in the Interpreting and Their Solutions | 第22-29页 |
4.1 Problems in the Interpretation | 第22-25页 |
4.1.1 Information Loss | 第22-23页 |
4.1.2 Obscurity in Expression | 第23-24页 |
4.1.3 Imbalanced Effort Distribution | 第24-25页 |
4.2 Solutions to the Problems in Interpretation | 第25-29页 |
4.2.1 Prompt Explanation | 第25-26页 |
4.2.2 Analogy or Paraphrase | 第26-27页 |
4.2.3 Application of Salami Technique | 第27-29页 |
Conclusion | 第29-31页 |
References | 第31-32页 |
Appendix: Transcripts, Interpreting and Revised Version | 第32-68页 |
作者简介 | 第68-69页 |
Acknowledgements | 第69页 |