首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

伪满皇宫导游词汉英交传反思性报告

摘要第4-5页
abstract第5页
Introduction第7-9页
Chapter One Task Description第9-10页
Chapter Two Task Procedure第10-18页
    2.1 Pre-task Preparation第10-16页
        2.1.1 Background Information第10-13页
        2.1.2 Terminology List第13-16页
    2.2 Interpreting Practice第16页
    2.3 Post-interpreting Feedback第16-18页
Chapter Three The Linguistic Features of the Source Text第18-22页
    3.1 Positions and Titles第18-19页
    3.2 Culturally-loaded Chinese Words第19-20页
    3.3 Chinese Four-character Idioms and Quotes第20-22页
Chapter Four Problems in the Interpreting and Their Solutions第22-29页
    4.1 Problems in the Interpretation第22-25页
        4.1.1 Information Loss第22-23页
        4.1.2 Obscurity in Expression第23-24页
        4.1.3 Imbalanced Effort Distribution第24-25页
    4.2 Solutions to the Problems in Interpretation第25-29页
        4.2.1 Prompt Explanation第25-26页
        4.2.2 Analogy or Paraphrase第26-27页
        4.2.3 Application of Salami Technique第27-29页
Conclusion第29-31页
References第31-32页
Appendix: Transcripts, Interpreting and Revised Version第32-68页
作者简介第68-69页
Acknowledgements第69页

论文共69页,点击 下载论文
上一篇:网络论坛中建议言语行为的人际语用研究
下一篇:结果构式的日汉对比研究--从语义指向的角度