首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

2014青岛世园会陪同口译实践报告

摘要第7-8页
Abstract第8页
第一章 陪同口译任务描述第9-14页
    一、2014青岛世园会介绍第9-11页
        (一)申办过程第9页
        (二)展会方案第9-10页
        (三)总体规划第10-11页
    二、任务描述第11-14页
        (一)委托方第11页
        (二)任务要求第11-12页
        (三)口译内容文本特点第12页
        (四)任务的目的和意义第12-14页
第二章 陪同口译任务过程第14-21页
    一、译前准备阶段第14-17页
        (一)主题知识的准备和相关资料的收集第14-16页
        (二)口译对象的了解和相关语言的准备第16-17页
        (三)翻译策略的选择第17页
    二、陪同口译进行阶段第17-19页
        (一)展园外协助的翻译工作第17-18页
        (二)展园内协助的翻译工作第18页
        (三)突发事件的紧急预案第18-19页
    三、译后评价阶段第19-21页
        (一)译员自我评价第19-20页
        (二)委托方评价第20-21页
第三章 陪同口译中解释性翻译方法的应用第21-30页
    一、解释性翻译的基本原则和基本方法第21-23页
        (一)解释性翻译基本原则:第22页
        (二)解释性翻译基本方法:第22-23页
    二、陪同口译中的翻译障碍及应对策略第23-30页
        (一)有关成语方面的翻译障碍及应对策略第23-25页
        (二)有关俗语文化的翻译障碍及应对策略第25-27页
        (三)有关古诗词的翻译障碍及应对策略第27-30页
第四章 陪同口译工作任务总结第30-32页
    一、理论指导分析在翻译过程中的应用第30页
    二、翻译实践的总结第30-31页
    三、对今后学习工作的展望第31-32页
参考文献第32-34页
附录第34-48页
    附录一第34-35页
    附录二第35-41页
    附录三第41-48页
攻读硕士学位期间所发表的学术论文第48-49页
致谢第49页

论文共49页,点击 下载论文
上一篇:“NP+找+XP+VP”格式的句法语义分析
下一篇:中国古典诗歌中的颜回书写