首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《斯图亚特时期的英国生活》翻译实践报告

Abstract第4页
摘要第6-8页
Chapter One TASK DESCRIPTION第8-10页
    1.1 Introduction to the Task第8页
    1.2 The Initiator and the Purpose of the Task第8-9页
    1.3 Significance and Objective of the Report第9-10页
Chapter Two PROCESS DESCRIPRTION第10-15页
    2.1 Pre-translation Preparations第10-13页
        2.1.1 The Purpose of Translation第10-11页
        2.1.2 The Theoretical Basis第11-12页
        2.1.3 Translation Tools第12-13页
    2.2 Process of Translation第13页
    2.3 Post-translation Management第13-15页
Chapter Three CASE STUDY第15-25页
    3.1 Locutionary Equivalence第16-18页
    3.2 Illocutionary Equivalence第18-22页
    3.3 Perlocutionary Equivalence第22-25页
Chapter Four CONCLUSION第25-27页
    4.1 Major Findings第25-26页
    4.2 Limitations and Suggestions第26-27页
References第27-28页
Appendix Ⅰ第28-62页
Appendix Ⅱ第62-84页
Acknowledgements第84-85页

论文共85页,点击 下载论文
上一篇:英语议论文词汇和句法复杂度研究--以广西大学英语专业学生为例
下一篇:《婴幼儿心理健康研究与实践》翻译实践报告