首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

东盟成员国反腐败机构系列文本翻译项目报告

Acknowledgements第5-6页
Abstract in Chinese第6-7页
Abstract in English第7-8页
Chapter 1 Introduction第11-13页
    1.1 Project Description第11-12页
        1.1.1 Overview of the Project第11页
        1.1.2 Requirements of the Employer第11页
        1.1.3 Challenges and Difficulties第11-12页
    1.2 Layout of this Report第12-13页
Chapter 2 Translation Theory and Principles第13-15页
    2.1 Supportive Theory第13-14页
    2.2 Principles for Translation第14-15页
Chapter 3 Translation Process第15-19页
    3.1 Translation Preparation第15-17页
        3.1.1 Analysis on Source Texts第15-16页
        3.1.2 Parallel Texts and References第16页
        3.1.3 Translation Tools第16-17页
    3.2 Glossary Building第17页
    3.3 Quality Control第17-18页
        3.3.1 Self-proofreading第17页
        3.3.2 Proofreading by Others第17-18页
    3.4 Translation Schedule第18页
    3.5 Employer's Feedback第18-19页
Chapter 4 Case Study第19-29页
    4.1 At the lexical level第19-23页
    4.2 At the Syntactical Level第23-29页
Chapter 5 Conclusion第29-31页
    5.1 Major findings第29-30页
    5.2 Limitations第30-31页
Bibliography第31-33页
Appendix Ⅰ Source Texts第33-74页
Appendix Ⅱ Target Texts第74-104页
Appendix Ⅲ Glossary第104-106页
Appendix Ⅳ Letter of Authorization第106页

论文共106页,点击 下载论文
上一篇:合唱指挥大师班口译实践报告
下一篇:基于概念隐喻理论的教学对大学英语动词短语学习效果影响的研究