| Abstract | 第5页 |
| 摘要 | 第6-8页 |
| Introduction | 第8-9页 |
| Chapter One Description of the Translation Task and Translation Process | 第9-12页 |
| 1.1 Background of the Translation Task | 第9-10页 |
| 1.2 Preparation before Translation | 第10页 |
| 1.3 Process of Translation | 第10-12页 |
| Chapter Two Analysis of the Source Text | 第12-15页 |
| 2.1 Brief Introduction to the Source Text | 第12页 |
| 2.2 Linguistic Characteristics of the Source Text | 第12-13页 |
| 2.2.1 Lexical Characteristics | 第12-13页 |
| 2.2.2 Syntactic Characteristics | 第13页 |
| 2.3 Major Difficulties in Translation | 第13-15页 |
| Chapter Three Problems and Solutions | 第15-24页 |
| 3.1 Introduction to Skopos Theory | 第15页 |
| 3.2 Problems and Solutions in Word Translation | 第15-20页 |
| 3.2.1 Conversion | 第16-18页 |
| 3.2.2 Amplification and Extension | 第18-20页 |
| 3.3 Problems and Solutions in Long Sentence Translation | 第20-24页 |
| 3.3.1 Division | 第20-22页 |
| 3.3.2 Order Adjustment | 第22-24页 |
| Conclusion | 第24-25页 |
| Bibliography | 第25-26页 |
| Appendix: Source Text & Target Text | 第26-62页 |
| Acknowledgements | 第62页 |