首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《翻译、全球化和本土化—中国视角》第六、七章翻译报告

摘要第2-3页
Abstract第3页
Introduction第5-6页
Chapter 1 Description of Translating Task第6-9页
    1.1 About the Author第6页
    1.2 The Translating Materials第6-7页
    1.3 Significance第7-9页
Chapter 2 Review of Translating Process第9-14页
    2.1 Reading And Analysis of the Text第9页
    2.2 Analysis of Source Text And Selection of Translation Strategy第9-10页
    2.3 Dynamic Equivalence in China And Abroad第10-14页
Chapter 3 Analysis of Translation Cases第14-34页
    3.1 Vocabulary Difficulties第14-22页
        3.1.1 Proper Nouns第14-15页
        3.1.2 Semantic Extension第15-22页
    3.2 Sentence Difficulties第22-30页
        3.2.1 Translation of the Passive第22-25页
        3.2.2 Translation of the Long Sentence第25-29页
        3.2.3 Translation of the Repetition第29-30页
    3.3 Discourse Difficulties第30-34页
Chapter 4 Conclusion第34-36页
Bibliography第36-37页
Appendix Ⅰ第37-69页
Appendix Ⅱ第69-77页
Acknowledgements第77-78页

论文共78页,点击 下载论文
上一篇:皮特·德·霍赫庭院风俗画研究
下一篇:《通俗新疆史》(六至七章)翻译实践报告