致谢 | 第4-5页 |
摘要 | 第5-6页 |
Abstract | 第6页 |
1. 引言 | 第9-11页 |
1.1 研究意义 | 第9页 |
1.2 研究内容及重点 | 第9页 |
1.3 研究方法 | 第9-10页 |
1.3.1 问卷调查法 | 第10页 |
1.3.2 定量分析法 | 第10页 |
1.4 主要创新点 | 第10-11页 |
2. 文献综述 | 第11-16页 |
2.1 计算机辅助翻译软件 | 第11-12页 |
2.1.1 本文中计算机辅助翻译软件的定义 | 第11页 |
2.1.2 计算机辅助翻译软件的国内外研究 | 第11-12页 |
2.2 可用性指标 | 第12-13页 |
2.2.1 本文中可用性指标的规定 | 第12页 |
2.2.2 可用性指标的国内外研究 | 第12-13页 |
2.3 用户体验 | 第13-16页 |
2.3.1 本文中用户体验要素的规定 | 第13-14页 |
2.3.2 用户体验的国内外研究 | 第14-16页 |
3. 问卷分析与统计结果 | 第16-23页 |
3.1 问卷分析 | 第16-20页 |
3.1.1 问卷概况 | 第16-19页 |
3.1.2 数据分析 | 第19-20页 |
3.2 可用性指标对于用户选择的影响 | 第20-23页 |
3.2.1 研究假设 | 第20页 |
3.2.2 研究设计 | 第20页 |
3.2.3 模型构建及假设检验 | 第20-23页 |
4. 计算机辅助翻译软件可用性评价指标体系构建与应用 | 第23-27页 |
4.1 计算机辅助翻译软件可用性评价指标体系 | 第23-24页 |
4.2 一个可能的评价模型 | 第24-27页 |
5. 结论 | 第27-29页 |
参考文献 | 第29-31页 |
附录 | 第31-32页 |