| Abstract in English | 第4-5页 |
| Abstract in Chinese | 第6-11页 |
| 1. Introduction | 第11-15页 |
| 1.1 Background of the thesis | 第11-12页 |
| 1.2 Purpose of the thesis | 第12-13页 |
| 1.3 Significance of the thesis | 第13-14页 |
| 1.4 Framework of the thesis | 第14-15页 |
| 2. Literature Review | 第15-23页 |
| 2.1 Language contact and borrowing theories | 第15-17页 |
| 2.2 History of Chinese-English contact | 第17-20页 |
| 2.3 Previous researches on English zero translations | 第20-23页 |
| 3. Research Design | 第23-27页 |
| 3.1 Research questions | 第23-24页 |
| 3.2 Research contents | 第24-25页 |
| 3.3 Research methods | 第25页 |
| 3.4 Research procedures | 第25-27页 |
| 4. Data Analysis and Discussion | 第27-55页 |
| 4.1 English zero translations in newspapers | 第27-39页 |
| 4.1.1 Frequency of zero translations in Yangcheng Evening News | 第27-30页 |
| 4.1.2 Zero translation use in different fields | 第30-31页 |
| 4.1.3 Zero translation categories in Yangcheng Evening News | 第31-33页 |
| 4.1.4 Chinese equivalents and annotations of zero translations | 第33-35页 |
| 4.1.5 Comparison of zero translation use between two newspapers | 第35-39页 |
| 4.2 English zero translations in talk-show programs | 第39-46页 |
| 4.2.1 Frequency of zero translations in FCJJL | 第39-41页 |
| 4.2.2 Categories of zero translations in FCJJL | 第41-42页 |
| 4.2.3 Zero translations’ Chinese equivalents and subtitles in FCJJL | 第42-43页 |
| 4.2.4 Relation between zero translation use and speakers’ background | 第43-46页 |
| 4.3 Newspaper vs. talk show in zero translation use | 第46-48页 |
| 4.3.1 Similarities in zero translation use | 第46-47页 |
| 4.3.2 Differences in zero translation use | 第47-48页 |
| 4.4 Discussion | 第48-55页 |
| 4.4.1 Reasons for the prevalence of zero translations | 第48-49页 |
| 4.4.2 Influences from English zero translations on Chinese | 第49-51页 |
| 4.4.3 Measures taken by foreign countries against zero translations | 第51-53页 |
| 4.4.4 Guidelines for zero translation use | 第53-55页 |
| 5. Conclusion | 第55-59页 |
| 5.1 Findings of the study | 第55-57页 |
| 5.2 Limitations and suggestions | 第57-59页 |
| Bibliography | 第59-63页 |
| Appendix | 第63-77页 |
| Acknowledgements | 第77-79页 |
| Publications | 第79页 |