首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

论《主要服务协议》中的长句翻译

摘要第4-5页
Abstract第5页
第1章 引言第7-9页
    1.1 背景第7页
    1.2 材料介绍第7页
    1.3 选题意义第7-8页
    1.4 报告结构第8-9页
第2章 英文长句的特征及分类第9-14页
    2.1 英文长句的特征第9-12页
    2.2 英文长句的分类及其翻译第12-14页
第3章 《主要服务协议》中的长句翻译方法第14-24页
    3.1 顺译法第14-16页
    3.2 逆译法第16-17页
    3.3 分译法第17-18页
    3.4 插入译法第18-20页
    3.5 重构法第20-24页
第4章 结语第24-25页
    4.1 翻译心得第24页
    4.2 待解决问题第24-25页
参考文献第25-26页
附录1 原文第26-67页
附录2 译文第67-98页
致谢第98-99页

论文共99页,点击 下载论文
上一篇:新型农村合作医疗制度现状及问题研究--以四川省德阳市旌阳区为例
下一篇:城市邻避冲突的形成过程及治理路径探析--以广州市民反对建设垃圾焚烧发电厂为例