摘要 | 第4-5页 |
Abstract | 第5-6页 |
1 绪论 | 第8-11页 |
1.1 文献综述 | 第8-9页 |
1.2 研究的理论意义与应用价值 | 第9页 |
1.3 研究思路与方法 | 第9-11页 |
2 俄语商务信函汉语翻译中的语用失误表现与分类 | 第11-32页 |
2.1 语用失误的界定 | 第11-12页 |
2.2 俄语商务信函汉语翻译中的语用失误特点 | 第12-13页 |
2.3 俄语商务信函汉语翻译中的语用失误分类 | 第13-32页 |
2.3.1 语言语用失误 | 第15-27页 |
2.3.2 社会语用失误 | 第27-32页 |
3 俄语商务信函汉语翻译中语用失误产生的原因及对策 | 第32-40页 |
3.1 俄语商务信函汉语翻译中语用失误产生的原因 | 第32-34页 |
3.1.1 受母语语言规则的影响 | 第32-33页 |
3.1.2 受俄罗斯文化背景的影响 | 第33页 |
3.1.3 受学习汉语时的心理状况影响 | 第33-34页 |
3.2 规避语用失误的对策 | 第34-40页 |
3.2.1 文化背景和汉语语用知识的学习 | 第34-36页 |
3.2.2 俄汉外事外贸知识的学习 | 第36页 |
3.2.3 俄语商务信函汉语翻译技巧的学习 | 第36-40页 |
结论 | 第40-42页 |
参考文献 | 第42-44页 |
致谢 | 第44-45页 |