首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《佩戴彩色隐形眼镜的危害》翻译实践报告

摘要第1-4页
ABSTRACT第4-7页
引言第7-8页
1. 任务描述第8-9页
   ·翻译实践材料来源第8页
   ·翻译实践材料内容简介第8-9页
2. 任务过程第9-11页
   ·译前准备阶段第9页
   ·正式译稿阶段第9页
   ·译后审校阶段第9-11页
3. 案例分析第11-20页
   ·医学英语翻译的标准第11页
   ·医学英语的特点第11-13页
     ·医学英语词汇上的特点第12页
     ·医学英语句法上的特点第12-13页
   ·翻译过程所使用的方法和策略第13-18页
     ·专业词汇的翻译第13-14页
     ·名词化结构的翻译第14页
     ·可增减结构的翻译第14-16页
     ·被动句的翻译第16-17页
     ·长句的翻译第17-18页
   ·翻译过程中遇到的问题第18-20页
4. 翻译实践总结第20-22页
参考文献第22-23页
附录第23-49页
 附录1 术语表第23-24页
 附录2 翻译实践材料原文第24-37页
 附录3 翻译实践材料译文第37-49页
致谢第49-51页
攻读学位期间发表的学术论文第51-53页

论文共53页,点击 下载论文
上一篇:从功能理论的角度探析纪录片字幕翻译策略
下一篇:中国英语专业学生跨文化交际意识养成研究