致谢 | 第1页 |
摘要 | 第4-5页 |
Abstract | 第5-8页 |
引言 | 第8-9页 |
第1章 理论基础 | 第9-17页 |
·同声传译理论 | 第9-11页 |
·Daniel Gile的认知负荷模型(Effort Model) | 第9-11页 |
·工作记忆理论 | 第11-16页 |
·三种记忆形式 | 第11-12页 |
·Baddeley和Hitch的工作记忆多成分模型 | 第12-14页 |
·从工作记忆角度看同声传译过程 | 第14页 |
·从工作记忆角度看同声传译难点 | 第14-16页 |
·假设 | 第16-17页 |
第2章 实证研究 | 第17-34页 |
·实验目的 | 第17页 |
·实验方法 | 第17-18页 |
·实验变量 | 第17页 |
·实验受试 | 第17页 |
·实验材料 | 第17-18页 |
·实验流程 | 第18页 |
·实验分析 | 第18-32页 |
·实验分析方法 | 第18-19页 |
·工作记忆广度实验分析 | 第19-20页 |
·汉英同声传译质量实验分析 | 第20-32页 |
·本次实验的启示 | 第32页 |
·本次实验的其他发现 | 第32-34页 |
第3章 结论及不足 | 第34-35页 |
·结论 | 第34页 |
·不足 | 第34-35页 |
参考文献 | 第35-36页 |
附录1 工作记忆广度实验材料 | 第36-37页 |
附录2 汉英同传实验材料语段 | 第37-41页 |
附录3 译文逐字笔录 | 第41-53页 |