首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

口译用户质量评估与口译流利度--一项基于相关专业口译用户对专业译员口译表现满意度评估的实证研究

致谢第1-6页
摘要第6-7页
ABSTRACT第7-11页
1. 引言第11-17页
   ·研究要素定义第12-16页
     ·口译用户定义第12-13页
     ·“口译流利度”定义第13-16页
   ·研究意义第16-17页
2.文献回顾第17-24页
   ·口译用户质量评估第17-24页
     ·口译用户反应性反馈研究回顾第18-20页
     ·口译用户期待性反馈研究回顾第20-23页
     ·文献讨论第23-24页
3.研究假设和实验流程第24-29页
   ·研究假设第24页
   ·实验参与者第24页
   ·研究方法第24页
   ·实验过程第24-29页
     ·实验前准备第25-28页
     ·正式实验过程第28-29页
4. 数据分析与实验结论第29-47页
   ·实验用户对口译流利度的反应性评判第29-34页
     ·假设 1 检验第29-31页
       ·假设 1 数据分析和结果验证第29-31页
       ·假设 1 结果讨论第31页
     ·假设 2 验证第31-34页
       ·假设 2 数据分析和结果验证第31-33页
       ·假设 2 结果讨论第33-34页
   ·实验用户对口译流利度的期待性反馈第34-41页
     ·均值分析第35-36页
     ·假设 3 检验第36-41页
       ·假设 3 数据分析和结果检验第36-41页
       ·假设 3 结果讨论第41页
   ·用户反应性反馈和期待性反馈结果的对比讨论第41-45页
     ·组 1 用户分析第42-43页
     ·组 2 用户数据分析第43-44页
     ·用户期待性反馈和反应性反馈的讨论:第44-45页
   ·关于口译流利度的定义的补充讨论第45-47页
5. 结语第47-54页
   ·本研究讨论总结第47-49页
   ·本研究局限性第49页
   ·未来研究第49-54页
参考文献第54-58页
附录 1:实验用用户调查表 1+表 2第58-60页
附录 2:同传音频 1 和同传音频 2 转写材料第60-62页
附录 3:实验前准备材料之用户阅读理解测试问卷第62-63页

论文共63页,点击 下载论文
上一篇:《新华日报》社论的话语分析
下一篇:阐明类连接成分话语标记功能分析