首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

《职场身势语》(前四章)翻译报告

摘要第1-5页
Abstract第5-8页
第一章 引言第8-10页
   ·项目背景第8页
   ·项目目标第8页
   ·项目意义第8-9页
   ·报告结构第9-10页
第二章 原文背景第10-13页
   ·关于作者第10页
   ·关于原文第10-12页
     ·原文版本第10-11页
     ·主要内容第11页
     ·原文分析第11-12页
   ·小结第12-13页
第三章 翻译难点与翻译方法第13-18页
   ·翻译难点第13页
   ·准备工作第13-14页
   ·翻译方法第14-16页
     ·直译与意译第14-15页
     ·直译加注第15页
     ·增译法与省译法第15-16页
   ·小结第16-18页
第四章 总结第18-20页
   ·翻译教训及启示第18页
     ·翻译教训第18页
     ·启示第18页
   ·仍待解决的问题第18-20页
参考文献第20-21页
附录 1 原文第21-43页
附录 2 译文第43-67页
致谢第67页

论文共67页,点击 下载论文
上一篇:当代中国人生存方式的变迁及其影响
下一篇:债权人撤销权在日本债权法修改中的讨论及其对我国立法的启示