| Acknowledgements | 第1-5页 |
| Abstract | 第5-7页 |
| Chapter 1 Introduction | 第7-10页 |
| Chapter 2 Language, Culture and Translation | 第10-13页 |
| Chapter 3 Theory on Domestication & Foreignization | 第13-21页 |
| ·Introduction to the Concepts of Domestication & Foreignization | 第13-16页 |
| ·Venuti's Theory of Domestication & Foreignization | 第16-21页 |
| Chapter 4 Comparative Analysis of the Connotations of Domestication & Foreignization during the Particular Historical Periods | 第21-59页 |
| ·Determinants Influencing a Translator's Choice of Translation Strategy | 第21-23页 |
| ·Dominance of Domestication in Old China's Literary Translation | 第23-25页 |
| ·Analysis of the Translations from the Synchronic & Diachronic Perspective | 第25-59页 |
| ·Yan Fu's Tian Yan Lun and His Domesticating Translation | 第25-30页 |
| ·Lin Shu's Hei Nu Yu Tian Lu and His Domesticating Translation | 第30-41页 |
| ·Huang Jizhong's Tangmu Dabo de Xiaowu and His Foreignizing Translation | 第41-48页 |
| ·Pound's Cathay and His Creative Domesticating Translation | 第48-55页 |
| ·Summary of the Domesticating Strategy Employed by Yan Fu, Lin Shu and Pound | 第55-57页 |
| ·Summary of the Synchronic & Diachronic Analysis | 第57-59页 |
| Chapter 5 Theoretical Development of Domestication & Foreignization | 第59-70页 |
| ·Coexistence and Foreignizing Tendency | 第59-63页 |
| ·Change in Connotation | 第63-70页 |
| Chapter 6 Conclusion | 第70-72页 |
| Bibliography | 第72-75页 |
| List of Published Essays of the Author | 第75页 |